“不说了,我忒忙”,这是电影《夜店》里高警官的口头禅,身边,更多的白领们也将这句话挂在嘴边,不管是真忙还是假忙,彼此一见面,开口就叹“最近特别忙”。由此便催生了这样一个新的群族“装忙族”。
They are invariably white-collarworkers. Instead of "hello", they greet each other with "are you busy lately?" Their answers always indicate they are too busy. Their desksare forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day。
他们都是白领。他们见面的问候语不是“你好”而是“最近忙吗?”而得到的回答往往都显示他们实在太忙了。他们的办公桌永远都堆满了文件,他们的眼睛整天都盯着电脑屏幕,一刻都不离开。
It looks as if they are work aholics.Only that they are not. They just pretend to be. They are called the pretend-to-be-busy tribe。
看上去他们好像都是工作狂。实际上却不是,他们只是假装而已。他们被称为“装忙族”。
Often times, their pile-up documentsare just papers which should have been thrown into the waste basket along time ago. The computer screen? The most common trick is to paste anovel into a work-related word document. In fact, there are many moretricks that you did not know。
通常情况下,他们桌上成堆的文件只是一些早该被扔进废纸篓的东西。一刻不离电脑屏幕?最常见的把戏就是把正在看的小说粘贴到一个工作文档里。事实上,还有很多你还不知道的类似招数呢。
Why do they do this? The monotony ofnine-to-five, the fear of losing face if the other colleagues appearbusy, and the experience that hard work has not beenrecognized...Forget all these far-fetched excuses. They just want togoof off。
他们为什么要这样装忙呢?朝九晚五的生活太枯燥,害怕在其他同事面前丢脸,或者之前的辛苦未得到肯定,等等。这些理由都太过牵强了,其实,他们只是不想那么卖力工作罢了。
上一篇: 外企必备口语:如何与老外上司沟通
下一篇: 外企必备口语:引荐新人的常用语
娱乐英语资讯:Beyonce tops People fashion list
娱乐英语资讯:Halle Berry desperate to work in beaus restaurant
娱乐英语资讯:Wedding bells not far off for Pamela Anderson
娱乐英语资讯:Linday Lohan crash lawsuit will go to trial
娱乐英语资讯:Mel B enlists Posh to design sexy frocks
娱乐英语资讯:Cage confronts naked intruder in home
娱乐英语资讯:Pitt: I maintain a deep friendship with Aniston
娱乐英语资讯:Rod Stewart bans daughter from modeling undieworld
娱乐英语资讯:Colour, art prevail at Milan Fashion Week
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan checks out of rehab: report
娱乐英语资讯:Jennifer Aniston tops US magazine cover face list
娱乐英语资讯:Ruff diamonds: The 2,500 Vivienne Westwood dog coat
娱乐英语资讯:Hilton wants to name first child London
娱乐英语资讯:Paris wants to shed her party-girl image
娱乐英语资讯:Accused Uma Thurman stalker indicted
娱乐英语资讯:Brangelina ready for fifth child
娱乐英语资讯:Witherspoon-Phillippe divorce is final
娱乐英语资讯:Kylie emerges with a new single and dazzling make-over
娱乐英语资讯:Jessica Alba reveals fond of downing bottles
娱乐英语资讯:Charlotte Church names her baby girl
娱乐英语资讯:Jennifer Lopez is pregnant
娱乐英语资讯:41-year old Halle Berry pregnant with first child
娱乐英语资讯:Quickie Vegas wedding for Pamela Anderson
娱乐英语资讯:Kate Hudsons son excited seeing mom on TV
娱乐英语资讯:Leona Lewis too shy to go nude
娱乐英语资讯:Wood plans to cover up Beatles tattoo
娱乐英语资讯:Gisele Bundchen wears nothing but a dripping wet dress
娱乐英语资讯:New curvier Nicole Richies beach life
娱乐英语资讯:Rome International Film Festival opens
娱乐英语资讯:Im ba-ack, Aniston tells Harpers and the world