Fake singles 隐婚族,fake意思是假的,冒充的,single意思是单身。那么直译过来就是冒充单身的人士。
大家一起来看下面的解释:
Under the pressure of work, some people, especially women between 25 and 35, choose to hide from fellow workers or deny the fact that they are already married as they fear that their married status may bring inconvenience at work and hamper their promotion。
当一些白领还在为究竟嫁谁而烦恼或为斯人独憔悴而感伤的时候,职场中的又一族群“隐婚族”正在悄悄盛行,这些“隐婚族”也被称作“伪单身”。所谓 “隐婚 ”,也就是明明已为人妇或为人夫,或曾为人妇、为人夫,却在公共场合变着法子刻意隐藏、省略掉自己的婚姻状况,而以“单身”、“无婚史”的身份示人。
隐瞒婚姻的理由总结起来无非这四种:①工作所迫,无奈隐婚。②为二度春天,选择隐婚。③为了人际关系而隐婚。④结婚太早,对将来没信心。
自古以来,婚姻一直都是备感“光鲜”的事,然而现在的都市里兴起了“隐婚族”,部分人出于生存需要或其它考虑,刻意隐瞒自己的婚姻状况,在公众场合保持着单身形象。社会学家称,“隐婚”是种危险游戏,长期“不在婚姻状态”的心理暗示会减弱家庭责任感,可能引发婚姻危机。
英语六级晨读美文100篇:Stress and Relaxation(55)
英语六级晨读美文100篇:The Pain of Youth (Ⅰ)(67)
英语六级晨读美文100篇:The Year of Wandering(72)
英语六级晨读美文100篇:The Pain of Youth(Ⅱ)(68)
英语六级晨读美文100篇:The 50 % Theory of Life(41)
英语六级晨读美文100篇:Ambition(88)
英语六级晨读美文100篇:Disrupting My Comfort Zone(47)
英语六级晨读美文100篇:Why I Want a Wife(83)
英语六级晨读美文100篇:Human Thought Grows Like a Tree(78)
英语六级晨读美文100篇:How Germans See Others(44)
英语六级晨读美文100篇:Never Too Late to Change(61)
英语六级晨读美文100篇:Sorrow of the Millionaire(51)
英语六级晨读美文100篇:Learn to Live in the Present Moment(79)
英语六级晨读美文100篇:Tomorrow Will Be a Better Day(65)
英语六级晨读美文100篇:Benjamin Franklin(60)
英语六级晨读美文100篇:The Bread of Life(75)
英语六级晨读美文100篇:Life Lessons(37)
英语六级晨读美文100篇:On Going a Journey(98)
英语六级晨读美文100篇:Why We Live with Such Hurry(32)
英语六级晨读美文100篇:Choosing an Occupation(53)
英语六级晨读美文100篇:Dining Etiquette When Dating(54)
英语六级晨读美文100篇:A Woman’s Tears(33)
英语六级晨读美文100篇:We Walk on the Moon(94)
英语六级晨读美文100篇:The Definition of a Gentleman (63)
英语六级晨读美文100篇:The Road to Happiness(42)
英语六级晨读美文100篇:Failure Is a Good Thing(69)
英语六级晨读美文100篇:Address at Gettysburg(52)
英语六级晨读美文100篇:Success Is a Choice(80)
英语六级晨读美文100篇:The Price of Perfection(62)
英语六级晨读美文100篇:Of Studies(23)