Interviewer:
Tell me something about yourself and your past.
说说你自己的情况和你的过去吧。
Applicant:
I was born and grew up in HeBei Province. I moved to Beijing, where I started taking courses for my MBA. When I completed my degree, I was offered an opportunity working for a financial services company. I have worked there for eight years.
我出生于河北省并在那里长大,后来搬到了北京,在这里我学习了MBA课程。完成学位后,我有机会去了一家金融服务公司工作。我在那里工作了八年。
Interviewer:
What was the most significant project you have worked on?
你参与的最重大的一个项目是什么?
Applicant:
I was assigned a project to design a 360-degree performance system. It was a challenge for a person with a finance background. I met with the technical people and discussed the possibilities and obstacles. Based on that information, I selected a team and
我被分派去设计一个360度业绩系统。这对一个只有金融背景的人来说是一个挑战。我和技术人员一起讨论了这个系统的可行性及可能遇到的困难。根据掌握的信息,我挑选了一个队伍,建立了一个表格程序以管理这个项目。我们按期完成了这个项目。由于结果很出色,我受到了奖励,而且也能和团队一起分享这些荣誉。
Interviewer:
What finance experience makes you qualified for this position?
你具有什么样的金融经验使你能胜任这份工作?
Applicant:
For the past eight years, I have been working in the banking industry. I have a solid understanding of accounting concepts, an analytical mind and a strong attention to detail. I have had a lot of customer service training and experience, and I have been
在过去的八年中,我一直在银行业工作。我对账目的各种概念非常了解、具有分析头脑而且对各种细节都很注意。我参加过很多客户服务培训,也有很多这方面的经验,别人也曾说我在这个领域很出色。
Interviewer:
How would your coworkers evaluate you ?
你的同事会怎样评价你?
Applicant:
They`d say I was a hardworker and a real team player.
他们会说我是一个工作刻苦的人,是一个很好的合作者。
Interviewer:
What are your salary expectations?
你希望得到多少薪水?
Applicant:
I really need more information about the job before we start to discuss salary. I`d like to postpone that decision until later.
在讨论薪水前,我希望能多了解工作方面的事。我想迟些再作决定。
对话讲解:
significant a. 重要的; 重大的
Our company has a significant rise in profits.
我们公司的利润增长很大.
meet with 碰见, 遇到
I hope the arrangements meet with your approval.
我希望这些安排会得到你的同意。
evaluate vt.评价, 评估
Let's evaluate the evidence.
让我们评定一下此证据的价值。
postpone vt.延期, 推迟
The commander decided to postpone the big push until the spring.
指挥官决定把大规模的进攻推迟到春天进行。
上一篇: 职场英语口语:面试结束之假期和福利待遇
下一篇: 职场英语口语:面试的时候我该穿什么衣服?
国内英语资讯:China Focus: Profits gain as local SOEs deepen reform
体坛英语资讯:Chinas Su Bingtian makes history to win mens 60m silver
国内英语资讯:China hopes to constructively address trade disputes with America: FM
为什么猫咪喜欢贴着你?原因震惊到我了
国内英语资讯:Across China: Rural tourism draws villagers back to thrive
国内英语资讯:Economic Watch: Chinese steel makers post fat profits amid capacity cuts
国内英语资讯:China Focus: Chinas economic shift to propel global growth
国内英语资讯:Economic Watch: China gears up for launch of crude oil futures
体坛英语资讯:Kenyas Wanjiru seeking for defending London Marathon title
国内英语资讯:Cambodian analysts say reform, opening-up give tremendous impetus for Chinas success
国内英语资讯:China improves social credit system
体坛英语资讯:Neymar undergoes successful foot surgery
国内英语资讯:Chinese lanterns light up streets of Dinant in southern Belgium
国内英语资讯:South Chinas Guilin gets new high-speed train station
国内英语资讯:New longer Fuxing bullet train being tested in China
国内英语资讯:Mainland says US Taiwan Travel Act a wrong signal
体坛英语资讯:Unseeded Chilean Jarry to meet Italys Fognini in Brasil Open final
国内英语资讯:China to develop micro rockets, aiming at huge market
国内英语资讯:B&R Initiative brings opportunities to participants: FM
国内英语资讯: Taiwan separatist attempts doomed to failure: mainland spokesperson
国内英语资讯:China Focus: Xi expects smooth DPRK-ROK summit, DPRK-U.S. dialogue
体坛英语资讯:Caen to challenge PSG in French Cup semi-finals
英国强制要求减少食物卡路里,只因.....
国内英语资讯:Chinas courts to continue competence-centered judge selection reform
体坛英语资讯:Olympic champion Chalmers wins 100m freestyle at Australian swimming championship
体坛英语资讯:Chiles Jarry eliminates top-seed Ramos-Vinolas from Brasil Open
国内英语资讯:Snow to sweep north China, rain in south
国内英语资讯:AIIB inks natural gas deal with Chinese firm to improve air quality
国内英语资讯:China is Irelands largest trade partner in Asia: CSO
体坛英语资讯:Peru recalls midfielder Benavente for friendlies