职场英语流行美语及对话:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾
习惯用语burn one's bridges或burn one's bridges behind one直接翻译成汉语就是"把自己身后的桥全给烧了",此语比喻"自断一切退路"或"义无反顾".
A: Have you made up your mind to quit your present job? 你决定辞去你现在的工作了吗?
B: Yeah. I'm determined to become a boss of my own. 是的。我决心要自己做老板。
A: Why? Nobody would sacrifice such a good job nowadays. 为什么?现在没有人愿意放弃这么好的工作机会。
B: Even if I burn my bridges behind me, I will not change my mind. I wouldn't be led by the nose by someone else. 即使我切断了一切退路,我也不会改变主意。我不想让别人牵着我的鼻子走。
--------------
俚语拓展:和burn有关的俚语俗语学习
burn someone up激怒某人
burn bridge 过河拆桥
burn one's finger 遇到挫折
burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自断后路
burn rubber 突然加速
上一篇: 职场英语:外企办公室常用的接电话口语
体坛英语资讯:F1 official: 2020 season could be held behind closed doors
水之恩,以何报?
国际英语资讯:New York Stock Exchange partially reopens as U.S. COVID-19 deaths near 100,000
The Honesty of Athletes 运动员的诚实
体坛英语资讯:World Athletics confirm new dates for Oregon world championships 2022
My Idea of Coping with the Stress in Modern Life 在当代生活中应对压力的方法
国内英语资讯:China urges Canada to immediately release Meng Wanzhou
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
狗也和人一样有青春期烦恼
Why So Many People Rush To Cities? 为什么那么多人想去城市?
技能培训助广西农民成功脱贫
国际英语资讯:Spotlight: Europeans continue to heal economic wounds, infections top 2 mln
国内英语资讯:China issues policies to help SMEs overcome difficulties: minister
体坛英语资讯:Chinese clubs and players mourn the passing of Radmiro Antic
英语中的双关语:这些笑点,你get到了吗?
生态环境部部长黄润秋回应环保关切
什么是供给与需求模型?
My College Life 我的大学生活
渡手
今年我国将实行积极的财政政策来对抗疫情冲击