一般情况下,我们听到有人辞职了都会问一句“去哪儿高就?”不过在近几年,这样的问题却多半得不到答案了。倒不是人家保密,而是人家很潇洒地“裸辞”了。
“Naked resignation” means quitting your job without having another job lined up. People are doing this mainly because they are not happy with what they’re doing or they feel lost about the future of their career. 裸辞(naked resignation),指白领一族还没找好下家就辞职的现象。裸辞的原因多为长期缺乏工作幸福感,或对工作未来的迷失感日益增加。 To know when is the right time to go back to work is quite crucial for those job-quitters. Normally speaking, three months is the defining period. It is ideal if you can go back to work in the first three months after your “naked resignation.” If you are still idling around after that, you will start worrying. Six months later, you will be under great pressure and confronted with many problems if no job is located by then, which will be very harmful for your career development. 对于已选择裸辞的白领来说,重返职场的时间很重要。通常来说,离职后3个月以内是重新就业的黄金时期,3个月后尚未找到工作,会产生明显的焦虑情绪;超过6个月,基本上就已达到心理承受的极限,很多问题会一一迸发,对职业发展十分不利。 Female office elites - senior white-collar workers, office freshmen and office moms in particular - are more inclined to “naked resignation.” We need to be rational about this decision; otherwise, our career may be completely destroyed. “裸辞”群体多为女性职场精英,她们主要分布在高级白领、职场新人和职场妈妈这3类人群中。裸辞需要理性对待,否则就可能成为一场职业裸奔。
上一篇: 职场英语学习:对工作环境不满意且升职无望
下一篇: 职场英语学习:垃圾邮件真烦人
体坛英语资讯:Feature: Football lovers bid farewell to Chinese star Zhang Ouying
2019年春运火车票开抢 将新增一项功能
体坛英语资讯:Organizers of Tokyo Olympic Games adjust events schedule to beat summer heat
想把所有事都做好?这可能是种病
老外被G20中国最美女保镖迷住了!请来保护我
国内英语资讯:Chinas border police, police guards become peoples police
小孩吃多少糖合适?
2016年最吸引旅游者的十大城市
国际英语资讯:79 people missing in gas explosion in Russias Magnitogorsk
牛油果成为美丽新宠的四大理由
国际英语资讯:Sudans official stresses calmness of security situations amid nationwide protests
离婚因教育理念不同?传皮特和法国女星暧昧不清
罗马市长反对申办2024年奥运会
《中国妇女报》点评刘强东事件 法律后面还有道德
从iPhone7说起:为什么耳机接口必须死?
G20把杭州人民都赶到哪去了?
特朗普在集会上播放《悲惨世界》插曲引主创不满
体坛英语资讯:75 match officials appointed for the 2019 FIFA Womens World Cup
好读又有趣的五本经典英文图书
研究表明 我们的目光真的能射出力量!