职场英语:别让内疚主宰生命,你要先学会原谅自己-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 职场英语 > 职场英语:别让内疚主宰生命,你要先学会原谅自己

职场英语:别让内疚主宰生命,你要先学会原谅自己

发布时间:2013-11-19  编辑:查字典英语网小编

1. Guilt comes from a frightened part of your personality.
1. 内疚来源于你性格中害怕的部分。

The actions that you regret also came from a frightened part of your personality. Following fear with fear moves you in the opposite direction that your spiritual development requires, which is toward love.
后悔来自于性格中害怕的部分。一味地担心只会让自己与精神发展需要的方向背道而驰,你应该选择的正确方向是通往爱的方向。

2. Guilt impairs your ability to learn from your experiences.
2. 内疚阻碍了你从经验中学习的能力。

When you see something that you could have done differently, remember how you could have spoken or acted in love instead of fear. This helps you apply what you have learned and keeps you from feeling more guilty. Your experiences are designed to support, and benefit you, not cause you to contract into fear and remorse.
想想看如果你在充满爱而不是害怕的情况下会如何说话、如何做事,事情的结果是不是就会大有不同呢。内心充满爱能够帮助你学以致用,而不是让你在做事的时候更多地感到内疚。你的经历是用来支持和帮助你,而不是让你陷入恐惧和悔恨的。

3. Guilt keeps you from being honest with others and yourself.
3. 内疚让你不诚实地面对他人和自己。

It keeps you from seeing that you cannot cause another person emotional pain. You can trigger emotional pain in others, but their pain comes from inside them, not from you. Their pain is an opportunity for them to learn about themselves. Your pain is an opportunity for you to learn about yourself. Guilt distracts you from that crucial lesson.
内疚会让你忘记“你不会造成他人精神痛苦”的道理。你能引起别人的痛苦,但是他们的痛苦是来源于内心,而不是你。他们的痛苦是了解自己的一个机会。你的也一样。

4. The relationship between guilt and forgiveness may surprise you.
4. 你可能会讶异内疚与原谅的关系。

Guilt is actually a twisted or manipulative way of seeking forgiveness. It is the belief that if you inflict suffering on yourself for your choices, another will forgive you for them. This is belief keeps you in pain because only you can forgive yourself.
内疚事实上是一种迂回、巧妙的寻求原谅的办法。人们都相信如果你因自己的选择备受煎熬,其他人会宽恕你。这样的想法让你活在痛苦中因为其实只有你才能原谅自己。

5. You cannot give the gifts that your soul wants you to give while you are feeling guilty.
5. 当你有负罪感时,就不能发挥灵魂给予你的天赋。

Your gifts may be to raise a family, create a new kind of business, write a book, or dance. When you choose not to forgive yourself, you choose not to give the gifts your soul wants to give. You can choose otherwise. You—like everyone—have gifts and you were born to give them.
你的天赋可能是养活家庭、创办新业务,写书或跳舞。当你选择不原谅自己,就等于不接受灵魂赋予你的天赋。其实你可以有其他选择的,你和其他人一样有天赋,并且生来就是要好好把握这些天赋的。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •