Have you ever been the recipient of an email that the sender clearly didn't intend you -- or the whole company -- to see? There are few office foibles as embarrassing as clicking "reply to all" or "forward" at the wrong time.
It usually starts innocently, when someone mistakenly fires off a message to dozens, even hundreds of people, instead of to just one person. But although these email features are intended to save you time when emailing a group of coworkers or relaying information to a third party, they can land you in trouble if you don't know how to use them.
Here are three reasons why you should be sparing in your use of the "reply to all" and "forward" functions in your email account.
Avoid becoming the office spammer. 别做办公室垃圾邮件制造者。In today's flat organizations, where an increasing number people have similar or overlapping assignments, responsibilities are ever-shifting and sometimes it's hard to know who is accountable for what. If you've been asked to pass on an email that someone else wrote and you're unsure who is the intended recipient, you might think it's OK to spam everyone who might be involved, but it's not. Your coworkers might not know who is supposed to act on the message and thus forward it to even more people, causing company-wide confusion. Those for whom the email clearly does not apply will simply regard it as spam.
Don't spoil your boss's image. 别破坏老板的形象。If your boss asks you in an email to speak to a coworker about a problem he or she has with that individual, forwarding the message blindly (and the incriminating language in it) is like setting it in stone. It will not only offend the recipient of the email but could also get you in trouble for allowing remarks that can be construed as personal criticism to seep through company email. Such situations are handled best by phone or face-to-face communication. Unless you have requested permission, do not forward anything that was sent solely to you. If you are still determined to use email, restate the original message in neutral, diplomatic terms.
Contain controversy. 包容不同事物。If you harbor hard feelings toward a coworker, remember that sending or forwarding just one libelous, offensive or obscene remark can mean court cases - and multi-million dollar penalties - for you and your company. Even if you are not the author of the verbal missive, refrain from getting involved in the firestorm that is bound to follow.
下一篇: 职场英语:8招助你升职(双语)
体坛英语资讯:Kenyas Cheruiyot eyes Frankfurt course record and first win in marathon
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
国际英语资讯:Thai King Bhumibols remains collected
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
宜家新广告遭吐槽:广告只要创意好,三观就真的不重要吗?
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
体坛英语资讯:Defending champion Shi upset, top seeds Zheng and Chen tested at BWF French Open
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
高校学生超60%对创业感兴趣 二线城市成首选
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
New Year Mood 年味
为什么万圣节要吃糖果?
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
体坛英语资讯:Mainz draw 1-1 with Frankfurt
2017年12月英语四级作文范文:节食减肥
The Real Champion 真正的冠军
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers