A handsome man can earn a fifth more than a plainer colleague but a beautiful woman is not paid a penny more than her average-looking colleague, new research has shown.
新研究表明,帅哥比长相普通的同事薪水多出五分之一,但美女赚的钱却不会比相貌平平的同事更多。
The study by senior economists found that being good-looking meant male workers could earn 22 percent more than average-looking colleagues.
资深经济学家的研究发现,男人长得帅意味着能比相貌普通的同事多挣22%。
Researchers said good looks did not give women a similar advantage.
研究人员称,长得漂亮却不会让女人拥有同样的优势。
Andrew Leigh, the former economics professor at the Australian National University who co-authored the report, said: "Beauty can be a double-edged sword for women.
共同撰写这一研究报告的安德鲁?雷说:“美貌对女人而言可能是把双刃剑。”雷曾是澳大利亚国立大学的经济学教授。
"Some people still believe good looks and intelligence are incompatible in women so a good-looking woman can't be that productive, but there's no dumb-blonde syndrome affecting men's pay."
“一些人仍然认为美貌和智慧在女人身上是不可共存的,因此漂亮的女人工作能力不会太强,但是这种‘无脑金发美人’综合症的看法却不会对男人的薪水造成影响。”
He said that although he believed good-looking women may also earn more, the research did not support his theory.
他说,尽管他相信美貌的女人也可能挣更多钱,但这一研究结果并不支持他的理论。
The research found that handsome men in all jobs, from manual labour to highly-paid professional careers, can earn 22 percent more than their colleagues doing an identical role.
研究发现,从体力劳动到高薪专业领域的各行各业的帅哥,所挣的薪水能比同一职位的同事多出22%。
Men with below-average looks face an uphill battle in the office, with ugliness reducing a man's earnings by 26 percent compared to an average-looking worker.
其貌不扬的男人在职场则会面临艰巨挑战,长得丑会让男人比长相平平的同事少赚26%。
Former male model Ian Mitchell, 28, who has a first class degree in history from Edinburgh and now works for a cosmetics company, told the Sunday Times: "It gives you confidence, and I suspect people tend to warm to you more quickly."
现年28岁的前男模伊恩?米切尔拥有爱丁堡大学历史系的一级学位,目前为一家化妆品公司工作。他告诉《星期日泰晤士报》说:“帅气的长相给予你自信,而且我觉得人们会更快地和帅哥热乎起来。”
The study, entitled Unpacking the Beauty Premium, was the largest exercise of its kind and repeated a survey from 1984 to see if the beauty premium had changed.
这一题为《揭秘美貌津贴》的研究是同类研究中规模最大的。此次研究重复了1984年一项调查的题材,以了解美貌津贴是否发生了改变。
Leigh said the research showed people in the workplace were "lookist" and he hoped the findings would encourage employers to reverse their prejudice.
雷说,该研究显示,职场中的人是“外貌协会会员”,他希望这一研究发现可以鼓励雇主们扭转他们的偏见。
下一篇: 防忽悠必备!10大职场黑话你了解吗?
2017:那些离世的名人 那些传世的语录[1]
我的秘密梦想
《卫报》:2017年度十大好剧[1]
2017年末盘点:六大关键词透视反腐[1]
亚太地区薪酬增长领先全球
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses achieving moderately prosperous society in all respec
想要更聪明?丹麦啤酒让你拥有“最强大脑”
想屏蔽无线信号?穿条牛仔裤就行[1]
国内英语资讯:China announces exemption of additional tariffs on more U.S. products
My Physics Teacher
李克强在第十届亚欧首脑会议第一次全会上的发言(全文)[1]
李克强在中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞[1]
圣诞装饰有新招 男士胡须成亮点
乔治·克鲁尼客串《唐顿庄园》圣诞特辑
我的星期天(My Sunday)
强大DNA检测 帮你了解自己的身体
国内英语资讯:Chinese state councilor to attend video meeting of SCO FMs
英国网店推出万圣节“性感埃博拉护士服”引热议
英女子害喜反应奇特 每日食一卷厕纸
国际英语资讯:Fauci says coronavirus outbreak in U.S. not yet under total control
嗜酒人士的福音:苏格兰花呢厂商推出威士忌味面料
英三大政党领导人圣诞卡片出炉 各具特色[1]
年末盘点:2017年的那些文化禁令[1]
研究发现:男人与伴侣聊天仅6分钟热度
2017年十句最难忘的电影台词[1]
我可爱的小狗
国际英语资讯:Global COVID-19 deaths surpass 290,000 -- Johns Hopkins University
邻居英语作文-Good Neighbours
国内英语资讯:Chinese FM talks over phone with Dominican Republic counterpart
最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照[1]