Conventional career wisdom holds that dressing like the boss helps advance one's career. But what if the boss is 6-foot-4 and you're 5-foot-6? What if she's lithe and slim and you are curvy? What if he lives in pin stripes and you are a khaki suit guy?
传统职场智慧认为模仿老板的穿衣风格有助于事业发展。但是,如果你的老板身高6.4英尺(约1米95),而你只有5.6英尺(1米7)呢?如果她轻盈纤细而你身材丰满呢?如果他只穿细条纹套装而你喜欢卡其色的呢?
Dressing like the boss when it isn't really your style can make you look and feel uncomfortable. If your boss wears tailored clothes, and you aren't used to dressing that way, you could wear a mix of tailored and casual items, such as a vest or cardigan with a tie instead of a suit.
如果老板的穿衣风格和你自己的风格相差甚远,那么模仿老板的风格你就会在视觉上和心理上都感到很别扭。如果老板喜欢剪裁合体的衣服,而你并不习惯那种风格,可以把剪裁合体的衣服和休闲的单品搭配在一起,例如用马甲或是开襟毛衣代替西装,再配上领带。
And while taking cues from the boss, it's important to maintain a distinct individual style. That will set you apart in the boss's eyes from the obvious people who are pandering. Mimic the boss's look too closely, though, and you will instantly turn off those around you. The boss could even start to think you are a threat.
在从老板身上获取灵感的同时,保持自己独特的风格也非常重要。这会让你在老板的眼中独树一帜,与那些一味跟风的人区别开来。过分模仿老板的穿着,周围的人就会对你敬而远之,甚至老板也会觉得你对他构成了威胁。
Clothes generally won't be the sole determining factor in whether a person moves up the corporate ladder. But it makes a difference. When an employee takes style direction from higher-ups, the company looks at it as a sign of emotional intelligence.
一般来说,穿衣风格并不能决定某人能否在公司中获得升迁,但是它却非常重要。如果一个员工仿效了上司的穿衣风格,公司会将这种行为视为情商高的表现。
The person is aware of their surroundings, aware of the image the company is trying to represent. A manager may look at individuals who aren't sensitive to the style atmosphere and think, 'They don't get it.’
员工需要对周围事物敏感,并且理解公司想要展现出的企业形象。一个经理看着那些对于周围人的着装风格并不敏感的人,可能会想:“他们真是拎不清。”
ranslating Boss Style
解读老板的穿衣风格
If the boss is a 'suit only' person, invest in a custom suit, or one with high-quality fabrics. The boss can spot a cheap suit a mile away.
如果老板是“非西装不可”的人,就投资一套定制西装,或者是一套面料高档的西装。老板在老远就能认出你的廉价西装来。
If the boss is 'business casual,' err on the side of dressing things up. If the boss never wears khakis, jeans or polo shirts, neither should you.
如果老板走的是“商务休闲风”,着装过于正式就犯了忌讳。而如果老板从来不穿卡其裤、牛仔裤或者polo衫,你也不要穿。
If the boss is dressed up and of the opposite sex, men should wear a suit or blazer and tie. Women should wear a business suit or jacket with a fitted feminine shape.
如果老板是一位穿衣正式的异性,男士下属就应该穿西装或者休闲西装并打领带,女性下属则应该穿商务套装或者剪裁合体的外套。
If the boss has a style that clashes with yours, incorporate elements of the boss's style without losing your own. Accessories, jewelry or offbeat shoes or socks can reflect your personal style.
如果老板的穿衣风格和你的并不相符,就从老板的着装中汲取一些元素而保持自己原有的风格。配饰、珠宝或者有个性的鞋或袜子都能反映出你的个人风格。
If the boss has a different body type than yours, make sure your clothes fit well, no matter your size or height. Darker colors can be slimming and more flattering.
如果老板的身材与你不同,无论你的身高体重如何,首先要确保衣服合身。深色可以显瘦并且更衬人。
(实习编辑:于晓伟)
下一篇: 同事太懒怎么办:教你如何和懒同事相处
单亲家庭对孩子的影响是长期的
夏天高温会让人更加暴躁
Option, selection, alternative and choice 四个表示“选择”的单词
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
我想看动画片 I Want To See Cartoon
国际英语资讯:Russia eyes worlds second strongest navy
国际英语资讯:News Analysis: Japans Abe on shaky ground amid all-time low public support rate
《水调歌头•明月几时有》英译赏析
肯德基疯了……卖2万美元的陨石
体坛英语资讯:Chinese diver Xie takes gold at FINA Worlds
最好的礼物 Best Gift
Coffee under threat 咖啡种植业面临威胁
什么是最好的朋友What Is the Best Friend
国际英语资讯:On Nelson Mandela Day, UN calls for actions to improve world
国内英语资讯:Political advisors discuss medical assistance for Africa
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Britains national security advisor
国际英语资讯:Iran warns U.S. to pay dearly for sanctions over its missile program
Waste products key to boosting UK biofuels 废物残渣是增加英国生物燃料产量的关键
胖模特在中国流行起来
Never done anything by halves?
国内英语资讯:China to enhance cooperation with Palestine on trade, infrastructure
国内英语资讯:Top political advisor urges concerted efforts to boost private economy
带孩子坐飞机逃票,熊家长在北京引起众怒
国际英语资讯:NAFTA renegotiation positive for agricultural sector, says Mexico
你需要知道的NBA球星的那些事
国内英语资讯:President Xi urges solid efforts to advance reform
峡谷中挂帐篷、峭壁旁铺睡袋,这些极限露营照是真的吗?
在你们那里,如何一眼看出外地人
亚马逊试水社交APP 疑似抄袭微信
国内英语资讯:Xi calls for world-class military research, educational institutions