FATTENING, PLEATED MAXI DRESS:
令人发胖的百褶长裙:
I feel like a Greek goddess in this halterneck maxi dress, but when I really look at my reflection, I realise that, sadly, I don’t resemble one. The halterneck that I believed was a failsafe flatterer makes my shoulders look broad.
穿上这件露肩及踝裙时,我感觉自己就是个希腊女神,但照镜子后却悲催地发现没有哪个女神会像我这样。我本以为露肩设计能让我显得苗条,但实际上却使肩膀看上去更加宽厚壮实。
I thought the loose shape would skim over my physique, but without a belt it makes me look shapeless. Perhaps if I were in my 20s, with slender arms, I might be able to carry off this dress. As it is, I just look as though I have rather a lot to hide. I’ve easily gained a stone just by putting this on.
之前我认为宽松的版型能掩盖肥胖的身体曲线,但不带腰带的裙子使我更没身材了。要是我还是20多岁,有着细细长长的手臂,说不定能驾驭这条裙子,但现在看来,穿这种裙子就是为了遮挡很多肥肉。它使我看上去重了一英石。
SLIMMING, ILLUSION PANEL DRESS:
令人苗条的布块镶边裙:
When even supermodels like Kate Moss wear illusion dresses to enhance their perfectly proportioned physiques, it would seem sensible to take notice. But I’ve never liked these dresses: they look a bit comical, somehow, and surely the optical illusion is too obvious to fool anyone?
哪怕是凯特-莫斯那样的超级名模,都会穿令人产生视觉误差的裙子来彰显完美身材,那我也可以试一下。但我一直都不喜欢这类裙子:外观看上去滑稽可笑,所谓视觉误差设计真的骗过人的眼睛吗?
But when Eliza finally convinces me to try this on, I really like it. It’s not too tight or revealing, but it is alluring. Importantly though, the dark panels at the sides definitely make me look thinner. A stone seems to have instantly vanished.
当伊莉莎说服我试穿一件时,我立刻就喜欢上了它。它既不紧也不暴露,却相当诱人。更重要的是,衣服两侧的黑色镶边真的使我看上去瘦了好多。似乎立刻瘦了一英石。
上一篇: 盘点工作中最糟糕的说话方式
下一篇: 如何化解辞职时的尴尬?
英法保证向加勒比海飓风灾区提供更多帮助
Communicate With the Kid 和孩子交流
国际英语资讯:Cuba tries to recover tourism industry hit by hurricane Irma
国际英语资讯:Chicago ranked as greenest place to work in U.S.
首个白血病治疗基因疗法在美获批
揭秘:12星座女人最适合的发型
国际英语资讯:News Analysis: Continued uncertainty over Brexit raises concerns over impact on Dutch econom
国际英语资讯:U.S.-backed forces dislodge IS from 2 establishments in Syrias Deir al-Zour
上头!我被《野狼disco》洗脑了怎么肥四?
体坛英语资讯:Lewandowski delighted with Bayern massive win in Champions League
Is binge-watching the new addiction? 连续“刷剧”成为现代人新瘾
国内英语资讯:Chinese vice premier meets leaders of ASEAN members
欢快的音乐能够激发创造性
体坛英语资讯:Gong retains shot put title in Doha
体坛英语资讯:Chinese cyclist wins 2019 China-Myanmar Mountain Bike Challenge
英国大学最常见的授课方式“lectures”
澳大利亚选民开始收到同性婚姻的民调选票
国际英语资讯:5 candidates approved to run for Algerian presidential elections
国际英语资讯:Frances Macron urges lifting of Gulf blockade against Qatar
国内英语资讯:CPC session important in improving Chinas capacity of governance: Australian scholars
My Happiness 我的快乐
做个起早床的职场人,你将体会这4大好处
Bats 'tricked' into flying into buildings 蝙蝠“上当”撞上建筑物
人工智能“gay达”可凭一张照片判断性向 准确率超80%
体坛英语资讯:Danish Football Union supports UEFA boycott against countries banning women from entering st
国内英语资讯:Interview: Chinese premiers visit to further deepen Thailand-China ties, says Thai PM
国际英语资讯:India to make second attempt of soft landing on Moon: ISRO chief
国际英语资讯:Train accident in central Switzerland lightly injures 33: police
国内英语资讯:China takes path of development suitable to domestic conditions, say experts
国内英语资讯:Xi calls for more international judicial cooperation