英国奢侈品购物网站VeryFirstTo近期发布招聘信息,面向全球寻找一位奢侈品体验员。该职位的工作职责为,试驾顶级豪车、入住五星级酒店、品尝各式美味佳肴、试戴名牌珠宝手表等等,然后将体验心得反馈给VeryFirstTo网站。该网站发言人表示,适合该职位的应聘者应该有很强的适应能力,眼光敏锐、口才好,熟悉时尚、美食以及奢侈品市场,能够听出宾利车和雷克萨斯车引擎发动声音的不同,还能立马分辨出羊绒和驼毛。同时他还表示,该职位的薪水还没有确定,公司会根据应聘者提出的薪资要求来决定每周的工作天数。招聘广告发出后,该网站已经收到了1000份应聘申请,应聘者中不乏奢侈品杂志编辑、广告公司总裁、选美冠军,甚至英国皇家海军陆战队员。该网站是一家会员制奢侈品购物网站,Alexander McQueen、苹果、宾利、卡迪尔、Jimmy Choo等国际大牌均在该网站发布新品。
Fed up of your desk-bound 9-5 job? Wish you spent your days being pampered instead? Dream of being paid to travel across the globe living the life of luxury?
Your dream could well become a reality because one luxury website has posted a job application for a lucky individual to test the luxury life, which will involve sampling the finest products and experiences that the world is launching.
According to website VeryFirstTo, which is offering the position, the Living Luxury Executive will dine at the best new restaurants, lounge in the finest hotels, dress in stunning jewels, road test the most extravagant cars, face test the most indulgent cosmetics, and play with the most sophisticated tech products.
The Living Luxury Executive will be responsible for evaluating each experience and reporting back to VeryFirstTo, a members-only luxury gift website that sells the world's finest products and dubs itself 'the first website for individuals to learn about, and have, newly launching luxury products and experiences.'
Newly launching brands that appear on VeryFirstTo and are candidates for testing include: Alexander McQueen, Apple, Bentley, Cartier, Christian Louboutin, Jimmy Choo, fine Japanese eatery Nobu and the renowned Shangri-La hotel.
Speaking about the ideal candidate, the recruiter said: 'The ideal candidate would be an early adopter, discerning, eloquent, familiar with fashion, hospitality, cuisine and technology, and have experience of the luxury market.'
Candidates must be able to 'distinguish between the roar of a Bentley and a Lexus engine, and the touch of cashmere and vicu?a', according to the job spec.
A spokesman for the website told the Guardian: 'We will definitely be appointing someone. It is not a stunt. As for the salary, it is negotiable and we have not set it. There will be an ongoing contract and, depending upon the salary asked for, it can be anything from four days a week to less.'
But if you're thinking of applying via the website before Friday's deadline, competition is fierce.
Despite the position never being actually advertised (information was emailed to the site's members and posted on its site), word spread across the globe and within days 1,000 applications have been received.
Individuals have applied from a whole array of backgrounds and include a titled Lady, butler, Royal Marines Commando, Chairman of large European advertising agency, luxury magazine editor, beauty queen, senior politician and an Earl.
Besides a multitude of approaches from UK residents, VeryFirstTo has been overwhelmed by applicants around the world with many offering to relocate and others stating they would even do the job for free.
And it seems that candidates are confident in their abilities with sentiments expressed alongside applications including: 'I live in a large country estate and have an offshore trust, importing prime USDA beef from America and unpasteurised beer from Germany. I've owned and flown private jets and helicopters and stayed in top hotels.
Speaking about the much coveted role, a spokesman for the site said: 'I think It is abundantly clear that living the luxury life, especially when paid to do so, is irresistible to many from every spectrum of background and nationality.
'Luxury might only be accessible to the privileged few, but it seduces so many. Who knows, we might be able to provide someone with a very unexpected uber luxury lifestyle.'
上一篇: 品味职场新人的酸甜苦辣
下一篇: 职场中必须学会的拒绝艺术
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
一周热词榜(12.16-22)
国际英语资讯:British PM to drop pledge to bring back foxhunting in rural England: report
中国互联网发展水平仅次于美国 高居全球第二位
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
国内英语资讯:China improves entry-exit service
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
水陆两栖飞机AG600首飞成功
2017年,我们了解到哪些科学新知?
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway upgrades Thailands transport system: expert
国内英语资讯:Draft law highlights intl cooperation in hunting corrupt fugitives
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
体坛英语资讯:Gasset becomes Saint-Etiennes third head coach of the season
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country
体坛英语资讯:PSG heads to Doha for Qatar Winter Tour training camp
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
国际英语资讯:Spanish PM rules out talks with Puigdemont after Catalan vote
国内英语资讯:China Focus: Chinas first domestic large amphibious aircraft makes maiden flight
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida