别让感情影响了你的工作,如果有什么心结,不妨向同事请教一下。比如 Mary 就因为男友的过去而感到烦恼……
Mary: Jane, I'm very upset about something. Can I talk with you? I'd like your opinion.
玛丽:简,我心情不好,能和你聊聊吗?我想听听你的意见。
Jane: What is it about? Oh, is it about Ed?
简:怎么了?哦,是关于爱德华吗?
Mary: Yeah, sort of...
玛丽:差不多吧。
Jane: So, what's up?
简:到底怎么了?
Mary: What do you think of Ed, Jane?
玛丽:你觉得他这人怎么样,简?
Jane: What do I think of him? You know him better than I do, don't you?
简:我觉得他怎么样?你比我更了解他呀,不是吗?
Mary: Please, don't tease me. Just tell me.
玛丽:求你,别逗我了。快告诉我。
Jane: Well, remember the other day when you said that Ed is a man who really shows you nothing but consideration?
简:好吧,还记得那天你说爱德华非常关心你吧?
Mary: Uh-hunh...
玛丽:恩。
Jane: And remember you said that he really makes you happy?
简:记得你说过他能让你开心?
Mary: Yeah. (Heave a sigh) Ed is indeed a gentleman. He has wonderful manners and is respectful of me. But I'm really bothered by his past!
玛丽:是(叹气)。他确实是个绅士。他举止得体、对我很有礼貌。但是一想到他的过去我就心烦意乱。
Jane: His past!? Was he an ex-con or something?
简:他的过去?他过去坐过牢还是什么?
Mary: No, no, no. That's not what I mean. He used to have a girlfriend and he loved her very much. He almost married her if it were not for an accident.
玛丽:不是不是,我不是这个意思。他曾经有一个女朋友,而且非常爱她。如果不是一次意外他差点跟她结婚。
Jane: Oh, I see. But why are you so bothered? That's already a history, isn't it?
简:哦,原来是这样。但是你烦什么呢?那已经是过去了呀,不是吗?
Mary: I know. But I just can't get it off my mind.
玛丽:我知道,但是我总是想个没完。
Jane: Come on, Mary. You're just being a little jealous, but that's just fine. You know, when you love him, you've got to love his past, his everything...
简:哎呀,玛丽,你就是有点嫉妒罢了,没关系的。知道吗,你爱他就要爱他的过去、爱他的全部。
上一篇: 办公室英语会话实例:失眠
下一篇: 讨论业务和佣金问题(2)
体坛英语资讯:Beijing suspends holding sports events
国际英语资讯:Pakistan summons Indian diplomat over ceasefire violations along LoC
秋天
我把‘永’字写好了
国内英语资讯:Senior political advisors brainstorm ideas on consultation rules
请查收这份喵星英语大全(双语铲屎官修炼指南)
The Sprit of Women’s Volleyball Team 女排精神
冬天来了吗
国际英语资讯:3rd LD Writethru: UN chief calls for New Social Contract and New Global Deal to address ineq
夏天冲凉居然有这么多好处!听专家为你一一道来
除夕
这里有份英语词汇量报告,你处于哪个水平?
体坛英语资讯:Ty Lawson substitutes Cunningham for Fujian ahead of CBA restart
美国德州85名婴儿感染新冠 18州被划为“红色区域”
体坛英语资讯:Ecuadors football clubs resume training
体坛英语资讯:Chinese snooker ace Ding withdraws from Tour Championship
体坛英语资讯:Sevilla beat Betis on return of top-flight football to Spain
国内英语资讯:China urges U.S. to discard Cold War mentality
不要伤害小动物
国际英语资讯:U.S. FDA issues first emergency use authorization for COVID-19 pool testing
国际英语资讯:Thai PM invites top banker to join cabinet team as finance minister
体坛英语资讯:European clubs sharpen focus on Argentina defender Montiel
法国新规:公共场所不戴口罩罚款135欧元
国际英语资讯:Egyptian parliament to discuss military intervention in Libya: state media
体坛英语资讯:Bundesliga approach to COVID-19 has earned global attention, says Bundesliga International C
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
国际英语资讯:Irans FM to visit Iraq for talks
国际英语资讯:U.S. Navy teams deployed in Texas to combat COVID-19
猴子验血
折滑翔机