Of course, being happy at work depends mostly on how much you like your job. But there are also smaller steps that can boost your happiness, as well. Some of these steps are VERY small, but the fact that you're taking steps to improve your situation itself boosts happiness.
基本上,你越喜欢这工作,干活时就越开心。不过一些小办法也可以提升你工作快乐程度。其中有一些非常小,但是改善境况这行为本身都能让你更快乐。
1. Check for eyestrain by putting your hand to your forehead in a salute. If your eyes feel relieved, your work space is too bright.
检查是否有眼疲劳。方法是将手放在前额呈敬礼状。如果这时候你的眼睛感到放松,那么你的办公空间就太明亮了。
2. Sit up straight with your shoulders down — every time I adjust my sitting position, I instantly feel more energetic and cheerier.
坐直、放下肩膀——每当我调整完坐姿,会立刻感到更有精神和更愉快。
3. Get a phone headset. I resisted for a long time, because it looks so preposterous, but it's really much more comfortable. Also, it lets me pace while I talk on the phone, which also looks preposterous, but is energizing.
戴上电话耳机。我对此抗拒了很长时间,因为这样看上去很傻,可其实却很舒适。而且,它让我在打电话的时候能踱步子,虽然这也很傻,可是却提神。
4. Don't keep candy on your desk. Studies show that people are much more likely to snack when a treat is within easy reach, and a handful of M&Ms each day could mean a weight gain of five pounds by year's end.
不要在桌子上放糖果。研究表明,如果零食在随手可得的范围内,那么吃零食的可能性会大大增加。每天吃一把巧克力豆,到了年末体重可能会增加5磅。
5. Never say "yes" on the phone; instead, say, "I'll get back to you." When you're actually speaking to someone, the desire to be accommodating is very strong, and can lead you to say "yes" without enough consideration. Along the same lines...
绝对不要在电话上说“好, 而是说:“等一会儿再和你联系。当你和某人交谈时,会有很强的迎合冲动,而且会让你不经充分考虑就答应对方。同理......
(编辑:薛琳)
上一篇: 英文简历中最让人反感的10个词
下一篇: 职场快速找工作的四大秘笈