上海世博会的筹备和举办全程都贯彻“低碳世博的环保理念,光是从世博园内的垃圾分类和变废为宝举措就可以看到本届世博会为环保做出的努力。
请看新华社的报道:
At the ongoing World Expo 2010 in Shanghai, reporters saw many displays demonstrating all kinds of eco-friendly ways toturn waste into treasure.
在正在举行的2010上海世博会上,记者在许多展示中目睹了各种变废为宝的环保举措。
在上面的报道中,turn waste into treasure就是我们常说的“变废为宝。在best urban practice exhibition area(城市最佳实践展区),游客们可以看见clear classification of garbage(对垃圾的清晰分类),各种不同的trash can作用不同,有的是装food waste的,有的装glass bottles,有的装paper and cartons,还有的装plastic and metal。
在经过treatment and recycling(处理和回收)后,food waste可以作为fertilizer(肥料),产生biogas(沼气),残渣可用来铺路,有些non-recoverable waste(不可回收垃圾)还可以用来发电。这些展示提供了许多环保灵感。
世博园内还有很多环保设施,例如zero-carbon house(节能房)、footstep-absorbing floor space(踩踏能量吸收地板)、cork wall(软木墙板)、air tree(空气树)等等。
上一篇: 奥运赛事分类词汇——田径
下一篇: 不可思议的英文句子:正看反看都一样
体坛英语资讯:BiH soccer coach names squad against Northern Ireland
国内英语资讯:Xi meets with Russian defense minister
国内英语资讯:Over 5,400 volunteers go on duty for Chinas first import expo
国内英语资讯:China Focus: China moves toward great modern socialist country
科学家发现雾霾在让中国人变傻,男人傻得更快
体坛英语资讯:Kenyan Kirui set sights on reclaiming Chicago Marathon title
体坛英语资讯:Ostapenko into second round, Kvitova crashes out at China Open
你的睡觉时间,决定了你适合什么工作
体坛英语资讯:US mens volleyball team wins bronze medal at world championship
爸爸讲起冷笑话来,比西伯利亚寒潮更腻害
国内英语资讯:China, Cambodia to enhance trade, investment cooperation
国内英语资讯:China, ASEAN vow to promote defense cooperation
希腊圣托里尼岛禁止胖子骑驴 不是歧视胖子 而是驴的背要被压断了
体坛英语资讯:Spurs beat Heat in NBA preseason game
国内英语资讯:China Focus: China quickly embracing VR amid tech boom
国内英语资讯:China, US agree to further enhance cooperation between militaries
苹果醋是否有利于身体健康?
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
如何在秋季保持健康?
国内英语资讯:China never deliberately pursues trade surplus in goods: premier Li
国内英语资讯:High-speed rail sees 880,000 passenger trips between mainland, Hong Kong in two weeks
国内英语资讯:Chinese premier calls for closer China-Britain cooperation
eBay指控亚马逊非法挖角平台商户
国内英语资讯:Chinese premier calls for closer SCO cooperation, greater development synergy
体坛英语资讯:China lose to France, finish sixth at FIBA Womens World Cup
国内英语资讯:China, CEEC pledge to deepen cooperation at local level
体坛英语资讯:Top-two drop points in German Bundesliga
20到30岁,是人生最不可挥霍的时光!这3条实用建议值得一听
国内英语资讯:Full text of Chinese premiers speech at SCO meeting
体坛英语资讯:Osaka, Zhang victorious at China Open