请看新华社的报道:
Farmers had been throwing awayunsalable vegetables, the prices of which plunged after vegetables in North China ripened early, impacting the market already saturated with vegetables from southern China.
因北方蔬菜成熟较早,直接影响到已有南方蔬菜饱和供应的市场,致使蔬菜价格猛跌,菜农已开始扔弃滞销蔬菜。
文中的unsalable vegetables就是指“滞销蔬菜,unsalable就是“滞销的,比如unsalable products(积压产品)、unsalable stock(无销路股票)。Unmarketable、poorselling等词也可以用来表示“滞销。为了把滞销商品尽快销售出去,商家常会开展sales promotion(促销)。
如今,为了解决目前的oversupply of vegetables(蔬菜供应量加大),不少地区已组织超市等单位掀起buying spree(收购潮),尽力避免菜农遭受heavy loss(巨大损失)。为解决这一难题,还要着眼流通环节。据称,each link in distribution(每个流通环节)都会加价10%至15%收购蔬菜。
上一篇: [口语]你是“派对女王”吗?
下一篇: [口语]今天你“hold”住了没?