有没有觉得参加完一次聚会回来,感觉似乎认识了好多人,跟不少人说了不少的话,但是一句都想不起来?告诉你吧,因为在聚会上,人们之间的谈话基本都是nonversation。
Nonversation means a completely worthless conversation, wherein nothing is illuminated, explained or otherwise elaborated upon, typically occurs at parties, bars or other events where meaningful conversation is nearly impossible.
Nonversation(无聊谈话)指没有阐述任何实质内容,也没有任何解释或说明意义的、毫无价值的谈话,这种谈话通常发生在派对、酒吧等有意义的谈话几乎不太可能发生的场合。
For example:
Smith: What a waste of time it is talking to that guy.
跟那人聊天简直太浪费时间了。
Jones: I know, every time I do, it's like a complete nonversation.
我明白。每次跟他聊天,我都觉得谈话及其无聊。
上一篇: 不认识这些单词你就落伍了
下一篇: [口语]“私奔”英文怎么说
国内英语资讯:Commentary: Respecting each others core interests key to healthy China-U.S. relations
土耳其战机袭击伊叙前线库尔德目标
外研版高中英语必修二 Module6 Films and TV Programmes
《夏洛特的网》第11章
骑驴找马,你该告诉你的老板吗?
外研版高中英语必修二 Module2
博科娃总干事2016年人权日致辞
《傲慢与偏见》Pride and Prejudice
国内英语资讯:Top political advisor stresses patriotism in seminar on Xian Incident
什么是家人 What Is Family