请大家看看这一句怎么译成英语:“他铅笔盒里有五支笔。别小看这么一句简单的话,实在没有办法翻译,因为英语里没有相当于汉语“笔的词。英语里倒是可以找到各种具体的“笔的名称:
铅笔 pencil 钢笔 pen / fountain pan 圆珠笔 ball-point pen 毛笔 writing brush
画笔 painting brush 鸭嘴笔 drawing pen / ruling pen
蜡笔 (wax) crayon 粉笔 chalk
只有弄清楚那五支具体是什么笔,才能翻译出来,如:He’s got two pencils, two ball-point pens and one pen in his pencil-box.
人们在认识事物的过程中,往往把性质或用途一样或类似的东西归为一类,表示某一类事物的总名称被叫做“上义词(superordinate),一个“上义词的概念包含许多“下义词(hyponym)。汉语中的“笔就是前几行所列各种笔的“上义词。有些分类是各种语言基本一样的,如世界上的东西分成生物(living things)和无生命物(non-living things),或者有机物(organic matters)和无机物(inorganic matters),而生物里有植物(plants)和动物(animals),但有些分类是某种语言特有的。“笔在英语里就构不成一类。再比如汉语中的“车(包括各种汽车、自行车、人力车、手推车、童车等)、“牛(包括水牛、黄牛、牦牛、奶牛等)、“果品(包括鲜果、干果、蜜饯等)、“皮(包括各种兽皮、树皮、果皮等)之类的词在英语里都没有对应的说法,因为它们在说英语的人心目中并不构成一个“类,所以翻译时必须弄清具体东西用不同的下义词代替,有时也可用上义词取代。 (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
就连She is my sister. 这样的句子,如果不了解说话人指的是“姐姐还是“妹妹,也无法译。这里也有文化上的原因,因为西方强调家庭成员的平等,兄弟姐妹的地位是平等的。因此,西方人在介绍自己的兄弟姐妹时一般说He/She is my brother/sister. 并不分长幼。而英语里sibling这个词在汉语里没有对应的词。有些分类和名称和汉语不一样,如half brother/sister可以指同父异母也可以指同母异父的兄弟姐妹。至于cousin可以指“堂/表兄/弟/姐/妹;而长一辈中男/女的亲戚除了父/母亲之外都是uncle/aunt.。这些都会造成翻译的困难。
难办的是,有时候分类是交叉的。例如,英语的table和 desk在汉语里都是“桌子,但这并不等于“桌子所含的概念(semantic range)一定比table大,例如coffee table和 end table都是table,但在汉语中却是“茶几,当然不能归在“桌子一类里。汉语里的“绿、“蓝、“青是三个颜色,相对而言,英语里只有green和blue两个词,所以“青字到底应该译为green还是blue要看情况而定(如“青天是blue sky,“青菜 却是green vegetables,而the Blue Nile习惯上译为“青尼罗河。)。
不光是名词有这样的情况,从某种意义上说,动词分类粗细也有不同,如汉语中的“切、“割、“截、“剁、“斩、“砍、“劈、“剖、“剪、“裁、“刻等都可以用一个cut翻译(要区分动作可以加上介词短语表示工具,如“剪是cut with scissors,或加上补语表示结果,如cut into mincemeat是“剁)。当然cut还有别的意思,如cut the school是“逃学;而“拿、“提、“背、“扛、“担、“挑、“抬、“握、“举、“托、“执、“携、“挟、“抓、“拎、“抱、“拥、“持、“挎、“挽、“搂等也可统统译为一个carry (其后加不同的介词短语表示具体的方式,如carry on the shoulder/under the arm等)。
上一篇: 品牌中的英语含义
下一篇: 纵横古今:兵家三十六计的英文表达
国际英语资讯:Spotlight: Early stage Brexit talks deepen divergences between Britain, EU
Option, selection, alternative and choice 四个表示“选择”的单词
印度11岁神童智商测试结超过爱因斯坦!
麦凯恩参议员被诊断患有脑癌
《纽约时报》评出21世纪目前最牛的25部电影!你看过几部?[1]
史上最烂发明:宠物爱抚器、扇子筷叉、美甲鞋(组图)
国际英语资讯:Strong earthquake triggers tsunami off Turkeys coast, kills 2
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
国内英语资讯:Spotlight: Expert values U.S.-China cooperation, as companies hammer out programs for cyber
最好的礼物 Best Gift
国际英语资讯:UN Security Council to hold urgent meeting on Jerusalem violence
委内瑞拉驻联合国高级外交官辞职,抗议马杜罗总统的政策
国际英语资讯:Accused kidnapper of Chinese scholar pleads not guilty
国内英语资讯:Blood donors come forward after fatal explosion in Hangzhou
体坛英语资讯:Yao Ming elected chairman of the board at CBA company
Collaboration 和 cooperation 的区别
国际英语资讯:Bank of America picks Dublin as location for post-Brexit EU entity
体坛英语资讯:Sammer and Ancelotti battle it out over Mueller and James
旅行的时候如何吃得健康?这10条很有用
瑞士入籍考试遭炮轰 问题奇葩 流程“任性”
国际英语资讯:Russia eyes worlds second strongest navy
全球首例移植双手儿童实现棒球梦
世界大学声誉排名出炉 哈佛蝉联第一清华排第14
体坛英语资讯:Kenya confirms Rudishas participation in London 2017 IAAF Worlds
体坛英语资讯:Chinese diver Xie takes gold at FINA Worlds
日本人超级推崇办公室恋情
国内英语资讯:Political advisors discuss medical assistance for Africa
国内英语资讯:Chinese FM calls for dialogue, greater role of GCC on Qatar diplomatic crisis
《我的前半生》职场金句戳心翻译
国内英语资讯:Chinas economic growth to stay constant in next quarters: VP Bank