李少红版电视剧《红楼梦》近日终于揭开神秘面纱,有人质疑“黛肥钗瘦,有人质疑“铜钱妆,也有人赞其高度忠于原著。再联想到之前饱受非议的翻拍《三国》,大家不仅感叹翻拍名著日渐成风,而且是个费力不讨好的活。
请看相关报道:
In China, "the four masterpieces of literature" are deeply rooted in the hearts of Chinese people. At the end of last century, these works were filmed as TV series and welcomed by audiences. Now TV producers are set tore-shootthe plays.
在中国,“四大文学名著深深植根于人们的心中。上世纪末,这些作品已被拍成电视剧,受到观众喜爱。而如今,电视制作者又致力于对名著进行翻拍。
文中的re-shoot就是指“翻拍,通常还可以说成remake或者re-produce。比如:
Fox is bringing "Romancing the Stone" to the big screen again, swinging into development aremakeof the 1984 adventure movie and tapping Daniel McDermott to write it.
福克斯将翻拍1984年的冒险片《寻找宝石》,将其再次搬上大银幕,并请丹尼尔•麦克唐莫特操刀改编。
大家对the four masterpieces of literature(中国古代四大文学名著)一定不陌生,但你知道这四部名著的书名都怎么翻译吗?它们分别是Journey to the West(《西游记》),A Dream of Red Mansions(《红楼梦》),Water Margin(《水浒传》),the Three Kingdoms(《三国演义》)。其中《红楼梦》的翻译有多个版本,有人认为翻译为the Story of the Stone最地道。
新版《红楼梦》在选演员的时候,进行了全国范围的海选,最后确定的演员都是经过层层talent competition(才艺比赛)选拔出来的。
上一篇: 爱你的101种理由
下一篇: “触屏专用手套”陪你冬天玩iPad
全球变暖会让人进化成啥样子?看到图我惊呆了
肯为女人一掷千金的男人才是好男人?!
体坛英语资讯:Dutch top three unchanged after 20th match round
国内英语资讯:China to expand environmental inspections
2017年12星座财运解析:想发财?这样来!
体坛英语资讯:Ajax in bid to sign Brazil under-20 playmaker
国内英语资讯: Feature: Greeks celebrate Chinese New Year in Athens
娱乐英语资讯:China rewrites single-day box office record
这8句话让人更快乐
2016神剧推荐 过节必备的追剧清单
国内英语资讯: Railway passenger trips climb as holiday travel continues
15条有趣的励志名言
国内英语资讯: Two traffickers killed, 330 kg drugs seized in SW China
结婚也不忘减肥养生的婚宴是什么样子的?
娱乐英语资讯:Miss France Iris Mittenaere crowned as Miss Universe
国际英语资讯:U.S. Senate confirms Tillerson as Secretary of State
这才是应对欺凌的正确方法
体坛英语资讯:Mainz draw Dortmund 1-1, Freiburg upset Berlin 2-1 in Bundesliga
国内英语资讯:Russia plans to introduce Chinese language exam
体坛英语资讯:Leverkusen sign Bailey from Genk
魁北克清真寺枪击案:加拿大学生被起诉
国际英语资讯:Putin, Orban agree on necessity of strengthening cooperation in fight against terrorism
联合国安理会将就伊朗导弹试射召开会议
国际英语资讯:Swedish, German leaders slam U.S. travel ban
体坛英语资讯:Pato joins Chinas Tianjin Quanjian
国内英语资讯:Lock-up shares worth 291.3 bln yuan eligible for trade
国内英语资讯: Mexico seeks to bolster ties with China, attract investment
体坛英语资讯:Spanish football league plans to adopt video referees in 2018
国内英语资讯:Road to reach last two towns in Tibet
前联合国秘书长潘基文不会竞选韩国总统