中国国家外汇管理局19日公布了中国最新外债数据。截至去年9月末,中国外债余额为5464.49亿美元,其中美元债务占71.91%,尽管较去年一季度末占比略有下降,但较2009年末仍上升4.15个百分点。
请看新华社的报道:
China's outstanding external debt(excluding that of Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan province) reached $546.449 billion, said the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) on Wednesday.
中国国家外汇管理局周三称,中国的外债余额(不包括香港特区、澳门特区和台湾省)达到了5464.49亿美元。
在上面的报道中,outstanding external debt指的是“外债余额,external debt即“外债。外债余额是指国有商业银行总行及其境内外分支机构,向境外的金融机构或其他企业、机构、个人筹借并供境内使用且尚未偿还的,以外国货币承担契约性偿还义务的所有债务总额。Outstanding在这里的意思是“未支付的。
数据显示,short term external debt(短期外债)在我国外债中所占比例继续上升。其中,trade credit(贸易信贷)和trade finance(贸易融资)占短期外债余额的78.17%,这与中国近年外贸迅猛发展相关。
上一篇: [口语]大S“秘恋”终成正果
国内英语资讯: Feature: Greeks celebrate Chinese New Year in Athens
BBC:总有那么些英文词 连母语者都觉得懵逼
国内英语资讯:China to expand environmental inspections
体坛英语资讯:Raptors continue defensive struggles in loss to Magic
国内英语资讯: Chinas power use expected to grow by 3 pct in 2017
国内英语资讯:Beijing sees record high park visits over Spring Festival period
这才是应对欺凌的正确方法
前联合国秘书长潘基文不会竞选韩国总统
体坛英语资讯:Pato joins Chinas Tianjin Quanjian
联合国安理会将就伊朗导弹试射召开会议
国际英语资讯:Russia accuses Ukraine of undermining Minsk deals
体坛英语资讯:Mainz draw Dortmund 1-1, Freiburg upset Berlin 2-1 in Bundesliga
娱乐英语资讯:Miss France Iris Mittenaere crowned as Miss Universe
国际英语资讯:U.S. prison on lockdown after guards taken hostage by inmates
体坛英语资讯:Nadal pulls out of Davis Cup
国内英语资讯: Railway passenger trips climb as holiday travel continues
国内英语资讯:Lock-up shares worth 291.3 bln yuan eligible for trade
体坛英语资讯:Ajax in bid to sign Brazil under-20 playmaker
国内英语资讯:74 tourism websites closed for violations
体坛英语资讯:Dutch top three unchanged after 20th match round
国际英语资讯:Swedish, German leaders slam U.S. travel ban
国际英语资讯:U.S. Senate confirms Tillerson as Secretary of State
女性选内衣常见的10个误区:你中了几个?
2017年12星座财运解析:想发财?这样来!
魁北克清真寺发生枪击致6人死亡
体坛英语资讯:Spanish football league plans to adopt video referees in 2018
体坛英语资讯:Leverkusen sign Bailey from Genk
国内英语资讯:Road to reach last two towns in Tibet
美文赏析:不管未来怎样,我都要过得快乐
国际英语资讯:Putin, Orban agree on necessity of strengthening cooperation in fight against terrorism