“散伙饭”英语怎么说?-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 口语技巧 > “散伙饭”英语怎么说?

“散伙饭”英语怎么说?

发布时间:2013-06-18  编辑:查字典英语网小编

崇尚饮食的中国人,习惯于将内心的感情在饭桌上化解或宣泄,离愁当然也不例外。于是乎,“散伙饭就成了每个学子临毕业前的最后一堂必修课。

这顿饭,是对大学4年青葱记忆的结案陈词,也是轻狂岁月尾巴上的最后狂欢,更是重新增进认识的最后契机。也许,这顿饭还会吃出爱情来——暗恋的人,终于趁着微醺表白了;平日不相往来的两位,突然觉得对方顺眼了……今天,我们来学习一下“散伙饭的英语怎么说吧!

首先来看这句句子:

Actress Emma Watson hosted afarewell dinner partyat her home for her 'Harry Potter' co-stars as the cast filmed their last scenes for the final movie in London.

上句讲述的是Emma在家为拍摄完结的电影哈利波特的其他主演举办了告别宴会,也就是我们常说的“散伙饭。所以说我们可以用“farewell dinner party来表达这个意思。

为什么散伙饭要用“farewell而不是“goodbye呢?

其实两者都可以表示“再见,但是相较之下“goodbye用得很频繁,意思也很单纯——再见,待会儿见。而“farewell则更正式,并且含有诀别或者不容易再次见面的意思。比如说:

They waved farewell to their friends on the train. 他们向火车上的朋友挥手告别。
点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •