A bird in hand is worth two in the bush.双鸟在林,不如一鸟在手。这是句美国谚语。源自拉丁谚语。意思是猎人射死了一只鸟,这只鸟就成了他的猎获物。如果树上还有两只鸟,能把它们同时打中,当然那两只也是猎人的战利品;但如果不打中,那两只鸟定会闻声逃走。因此这则谚语中心的意思是:“到手的东西才靠得住。
上一篇: [口语]土地复垦用英语怎么说?
下一篇: [口语]怎样用英语在麦当劳点餐
雅思听力技巧发音
雅思听力拿高分的技巧
雅思听力提分的四大技巧
雅思听力拿高分的5个步骤
雅思听力语法单词与短语
雅思听力场景词汇动物场景
雅思考试听力答题的经验
雅思听力复习的要点
雅思听力section1常见场景讲解
雅思听力速度提高的方法
雅思听力考场上的4个技巧
雅思听力评分标准的对照表
雅思听力排列的规律
雅思听力审题的细节
雅思听力中电话号码的场景
雅思听力备考中要注意的三类关键名词
雅思听力预测的技巧
雅思听力常见的地名(下)
雅思听力评分标准2
雅思听力练习的法宝
雅思听力备考常见问题答疑
雅思听力场景的4个特点分析
雅思听力场景词汇银行
雅思听力的五大技巧
雅思听力的汇总
雅思听力常见地名
雅思听力技巧发现段落主题
雅思听力选课的场景
雅思听力生活场景总结
雅思听力六大的误区