《奥普拉脱口秀》就要和观众告别了。节目开播的25年里,奥普拉在世界范围内收获了无数铁杆粉丝,开拓了脱口秀的全新时代。跨越25年,“奥普拉脱口秀无疑是美国电视节目史上一个不可逾越的里程碑。“奥普拉效应已经成为美国大众文化的符号。
请看相关报道:
Time is running out for Oprah’s die-hard fans, and they were feeling the heat Tuesday as they waited in line outside Harpo Studios in the hopes of getting into one of the final shows.
对奥普拉的铁杆粉丝们来说,能观看她脱口秀的时间不多了。上周二,粉丝们在哈波演播室外面排长队,期待能参与录制最后几期脱口秀。
文中的die-hard fan就是指“铁杆粉丝,也可以用hardcore fan或者stan来形容。Die-hard和hardcore这里都用来形容顽固、疯狂、坚定的支持者,我们在中文里常形容这类粉丝“死忠。“游戏发烧友就可以称为hardcore player。Die-hard用作贬义时可以指顽固分子、抵抗到底的死硬派。某些旧观念“根深蒂固,就可以用old habits and traditions die hard来表达。
奥普拉主持的脱口秀英文为talkshow,也可以称为chat show,指的是(电视或无线电广播的)访谈节目、清谈节目。最近talent show(达人秀)选秀节目非常流行。Show这个词形象地音译为“秀,让人想起cool翻译为“酷的用法。它的本意为“展示,show house就是指供买房人参观的“样品房,样板间。
上一篇: 热词翻译:“物联网”怎么说
下一篇: [口语]伊丽莎白•泰勒Dame头衔的由来
吃自助餐的经验 My Experience to Eat Buffet
关于抄袭About Plagiarizing
快递的优势 The Advantages of Express Deliver
小心网络信息 Be Cautious to the Information on the Internet
一个难忘的人A Person I will Never Forget
快乐成长 Happy Growth
父母对我的教育My Parents’ Education on Me
家庭烧烤 Family Barbecue
篮球比赛 Basketball Match
黑色星期五到底是什么?每年什么时候过?
我的暑假计划 My Summer Vacation Plan
放松的方式 The Way to Relax
如何使用零用钱? How to Spend Pocket Money?
当我生病了 When I Was Sick
军训 Military Training
10种缩短运动酸痛期的神奇美食!
从好男孩到坏男孩From a Good Boy To a Bad Boy
别让悲伤困住你 Don’ t have sadness haunt you
如何选择高中课程 How to Choose High School Course
如何使用红包 How to Use the Lucky Money