看英文影片最易误解的十个词-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 英语口语 > 口语技巧 > 看英文影片最易误解的十个词

看英文影片最易误解的十个词

发布时间:2013-06-18  编辑:查字典英语网小编

1.dude(老兄,老哥)

很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey dude look at that girl。(喂,老兄,看那个女孩)

2.chick(女孩)

容易被误解为“鸡,妓女,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door。(看门口的那个女孩)

3.pissed off(生气,不高兴)

千万别认为是“尿尿的意思,piss off在字典中则是“滚开,滚蛋的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴的意思,与angry同意。例子:Man,is that guy pissed off?(哎呀,那家伙真的生气了)

4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)

此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!(嗨,老兄,好啊!)

5.freak out(大发脾气)

总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的的意思,但freak out是“大发脾气的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)

6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)

大家很容易联想到“滚开的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮)(Girl:)Get out of here。(别骗了)

7.gross(真恶心)

此词不是“混乱的意思,字典中gross是“总的,毛重的的意思,实际上此词是表示“恶心的意思与gag相近,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross。(哎呀,这是什么东西?真恶心)

8.Hello(有没有搞错)

并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello,anybody home,we’ll be late!(有没有搞错, 我们要迟到了)

9.green(新手,没有经验)

不是“绿色的意思,也不是“生气的意思,有时表示“新手,没有经验。例子:She’s really green,she looks nervous。(她是新手,看起来很紧张)

10.Have a crush on someone(爱上某人)

由于crush是“压碎,碾碎的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力的意思,实际上此词表示“爱上某人,与fall in love with 同意。例子:She thinks she has a crush on John。(她认为她爱上约翰了)

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •