低头在路上走着,忽然跟对面来的一个人迎面相撞,你往左,他就往右,你往右,他又往左,结果搞的俩人谁也过不去。这样的情况相信很多人都遇到过吧。你知道吗?在英语里,这种情况叫做pedestrian face-off。
Pedestrian face-off is an awkward situation in which two pedestrians, who are on a collision course with each other, are repeatedly unsuccessful in averting one another. As one person moves to their right, the other person moves to their left and vice versa. Each time they attempt a new maneuver, the frustrated pedestrians find themselves confronted by their counterpart. To the casual observer, these two people may appear to be dancing, but in reality, they both just want to get on with their lives.
Pedestrian face-off(暂译为“迎面相撞)指的是两个行人迎面相撞,又屡次相互躲闪失败这样一个尴尬的情景。两个人迎面相遇,一个往左走,另一个就偏偏往右走;一个往右了,另一个又往左走了。每次其中一方想要躲闪对方时却发现对方又一次出现在自己的面前。在旁观的人看来,这两个人好像在跳舞,而其实两个人都只是想继续走自己的路而已。
For example:
Randy: I just had a pedestrian face-off that lasted a good 15 seconds. In the end, we came to the mutual agreement that both of us should step to our right.
我刚才跟一个人迎面相撞,来回躲闪了大概15秒都不行。最后,我们说好两个人都往右边走才解决的。
Dina: Wow, 15 seconds?! That's gotta be a world record or something.
哇,15秒?估计你们都能创世界纪录了吧。
上一篇: 如何用地道美语形容天气太热
下一篇: 最容易翻译错的25个汉语句子
体坛英语资讯: Chinas Hebei seeks Winter Olympics cooperation with France
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
体坛英语资讯:The Philippines lose to Kazakhstan in FIBA World Cup qualifier
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
体坛英语资讯:Beijing Guoan lifts 2018 CFA Cup trophy with away goals advantage
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
你收到过哪些奇葩圣诞礼物?
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
双语阅读:乌云过后,必是阳光
国内英语资讯: Commentary: U.S. renews farce by accusing China of cyber espionage
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
不要拒绝心中的善意
The Unforgettable Plot 难忘的情节
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
为什么你只对特定人群具有吸引力?
《经济学人》盘点2018年度好书 送给爱读书的你
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!