对别人表示感谢是我们生活中最不可缺少的日常用语,那么在英国“谢谢应该如何表达呢?
If you do someone a good turn today, don't expect a thank you。
如果你今天帮了别人,别指望能听到一句"Thank you"!
'Cheers', 'ta' or even 'wicked' is the more likely response, if a survey is to be believed。
如果这项调查得到认可,那么事实上你得到的回答更可能是"Cheers","ta",甚至是"wicked" 。
Research among computer users suggests that the traditional expression of gratitude has fallen by the wayside。
一项在网民中展开的调查显示,传统的致谢方式已经退出潮流了。
Almost half of those polled said they now use 'cheers' more often than 'thank you'。
投票者中将近一半的人表示,比起用"thank you",他们现在更常用"cheers"。
Four out of ten said 'thank you' sounded too formal – so they used more catchy, chatty words such as 'fab', 'lovely' or 'wicked'。
40%的人认为"thank you"听上去太过正式,所以他们选择使用像"fab"、"lovely"或者"wicked"这样更加随意上口的词汇。
A third said they would often just resort to a quick wave instead of saying 'thank you'。
三分之一的人更是表示,他们经常会用简单的挥手动作来代替说"thank you"。
And 77 per cent said that any of the words used to say thanks were irrelevant, believing a pleasant gesture works just as well。
77%的人说用哪个词来表达谢谢都无所谓,他们相信一个亲切的动作能达到同样的效果。
The poll of 3,000 people was carried out by the online gift store Me to You。
这项调查由网上礼品商店Me to You主办,共有3000人参加。
Spokesman Caroline Weaver said: 'While the great British public might feel uncomfortable saying thank you these days, they do like to show their gratitude in other ways。
活动发言人Caroline Weaver表示:“虽然如今广大的英国民众对说谢谢可能有些反感,但他们却愿意用其他方式来表达自己的感激之情。
'Respondents felt it didn't matter how you thanked someone for their kind actions, as long as you did so in a friendly and polite way。
“受访者们认为如何感谢他人的善举并不重要,只要你是用一种友好而礼貌的方式就行。
'At the end of the day everyone knows that a big smile and some form of acknowledgment is all it takes to show we are grateful.'
“说到底,大家都明白,一个大大的微笑加上随便某种形式的致谢就足以表达我们的谢意了。
体坛英语资讯:Bolt eases into final of 200m in Berlin
体坛英语资讯:American Hardee wins mens decathlon at World Championships
体坛英语资讯:Olympic champion Borchin wins 1st gold, Masai ends Ethiopias 10-year dominance
体坛英语资讯:Rockets Battier tries new shoes in China
体坛英语资讯:Chinese Ma Long shines in Asia-Europe all-star clash
体坛英语资讯:China to face Iran for Asian basketball title
体坛英语资讯:Croatian Vlasic defends womens high jump title in Berlin worlds
体坛英语资讯:Iverson joins Grizzlies on one-year deal
体坛英语资讯:Dunga to start Adriano, Nilmar against Chile
体坛英语资讯:Federer out after defeat to Tsonga at Montreal Masters
体坛英语资讯:Bayern humiliates Dortmund 5-1, Hamburg on top
体坛英语资讯:Man. City soars high by beating Arsenal 4-2
体坛英语资讯:Gasol optimistic of recovering for European Championships
体坛英语资讯:Federer beats Djokovic to win Cincinnati Masters title
体坛英语资讯:Tiger Woods to be fined by PGA Tour
体坛英语资讯:Cheruiyot wins womens 5,000m at World Championships
体坛英语资讯:Olympic champion Fraser wins womens 100m title
体坛英语资讯:Chelsea, Spurs both achieve three consecutive wins at Premier League
体坛英语资讯:Spains Dominguez wins womens steeplechase title
体坛英语资讯:Bolt storms to stunning win with world-record 9.58 seconds
体坛英语资讯:Maradona talks on his rivalry with Pele
体坛英语资讯:Australia rallies to edge China at Stankovic Cup
体坛英语资讯:Toni may move if still benched in Bayern
体坛英语资讯:Bolt wins third gold as Jamaica bags both 4x100m relays
体坛英语资讯:China, Iran top groups to advance at Asian basketball championship
体坛英语资讯:Jamaica wins womens 4x100m relay at World Championships
体坛英语资讯:Forward Oberto joins Wizards as free agent
体坛英语资讯:Yelena Isinbayeva awarded Spanish prize
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:Felix wins third womens 200m world title