drop作动词的时候最常见的意思是“抛下或者“掉下。,那么关于drop的短语都是什么意思呢?
第一个习惯用语是drop a bombshell,这个习惯用语出现在1914年到1918年的第一次世界大战期间。当时史无前例地大规模使用飞机来轰炸地面,很多人都亲眼目睹了飞机扔炸弹的惊天动地场面,而且地上的人往往对飞机轰炸猝不及防,直到飞机上扔下的炸弹在身旁炸开,才明白原来自己是飞机攻击的目标,所以飞机扔炸弹轰炸常常是出人意料、令人震惊的沉重打击,例:
例句-1:That was a time when Americans were sharply divided on the Vietnam war. Then the president dropped a bombshell on voters: he announced in very clear words that he'd made up his mind he would not be a candidate in the fall election。
当时美国公众对越战有巨大的意见分歧。而总统却在这当口上抛出一个爆炸性资讯:宣布自己将不再作为候选人参加秋季大选。
大多数人都以为现任总统一定会出马竞选连任,所以总统决定退出竞选的宣告必然轰动视听、 令人震惊,所以习惯用语drop a bombshell所表示的比喻意义就是出人意料、轰动视听。
第二个习惯用语是get the drop on,这里drop是名词。这个习惯用语在1850年左右出现在美国西部,当年在荒天野地里的拓荒生活粗犷艰险,许多男人的腰带上都佩戴装着手枪的枪套,枪战是家常便饭,而谁胜谁负往往取决于谁早一步从腰上枪套里拔出手枪来,因为这样他就能抢先开火、先发制人了。这时人们就说:He gets the drop on his opponent. 就是他抢先一步占了对手的上风,例如:
例句-2:Our new software will get the drop on our competitors - it performs accounting work a whole lot faster than other stuff on the market and we've put a price on it as low as the slower software the other companies are selling。
我们的新软件进行会计工作比市场上的其它产品快了好多,而且我们的定价又跟别的公司出售的速度缓慢的软件一样低,这个物美价廉的新软件一定会使我们的竞争对手相形见绌。
所以这里的习惯用语get the drop on意思就是胜过某人,或者比某人领先一步。
第三个习惯用语是:drop the ball。Drop the ball从字面看是说把已经拿在手里的球掉了。这个短语显然来自体育活动。在打球的时候如果谁失手掉了手上的球,可是个严重的失误。这个短语引申为“失职,犯错误。
例句-3:We're all upset with Lee. We were sure we'd get the big contract with this customer to build a new factory but Lee dropped the ball; he made mistakes in figuring the budget and now the customer doesn't want to do business with us。
我们都在生李的气,我们原以为我们肯定会从这个客户手上接下建造新厂的那份大工程合同,但是李却在作预算的时候犯了错误,现在这个客户再也不想和我们做生意了。
上一篇: 英国“谢谢”应该如何表达
下一篇: ever的复合词
国内英语资讯:China Focus: Chinese medical aid helps promote TCM in Madagascar
国内英语资讯:Roundup: China, Belgium see rapid growth in science, technology ties
国内英语资讯:China Focus: 40 years on, Xiaogang still testbed of Chinas rural reform
美国和英国居然有不少人相信地球是平的
国际英语资讯:Iran defies possible impacts of U.S. impending oil sanctions
国内英语资讯:China, Netherlands eye more open, pragmatic cooperation to safeguard multilateralism, free t
About the Scenery 关于风景
双语阅读:为什么更多的美国人搬到较小城市
国内英语资讯:Premier Li calls for renewing China-Netherlands friendship
国内英语资讯:Chinese premier meets Dutch king, calls for more cooperation
眼膜真的有效果么?国外专家告诉你!
国内英语资讯:Party building to be strengthened in political advisory bodies
From Small to Big 以小见大
体坛英语资讯:Knicks All-Star Porzingis not sure about recovery time
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 6
体坛英语资讯:Raptors star Leonard focusing on present, not future
国际英语资讯:Hostage safely freed at Cologne station incident
广东出台全国首个禁止霸座法规
青海省试种花生首次获得成功
如何避免食物浪费?
昨天你还对这些流行新词嗤之以鼻,今天它们已经被列入牛津辞典
这些历史事件居然是同时发生?我已凌乱
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Netherlands for official visit
福音!17种抗癌药物纳入医保报销
想要维持异地恋,你必须知道的这些
国际英语资讯:Trump denies relaxation of sanctions against Turkey
体坛英语资讯:Roland-Garros tennis club to come to Wuhan in 2019
The Person Im Thankful To 我感激的一个人
体坛英语资讯:Hong Kong-Sanya sailing competition to kick off in October
刷剧还能成为一种病?奈飞这次是躺着中枪啊