在每个场合都有每个场合常用的英语口语,那么在银行常用的英语口语有哪些呢?
请入收款人的户号
account payee
请支付票款
advice to pay cheques
惠请通知该支票的经过
advise fate
金额有错误
accounts differ
文字与数字所记载金额不同
words and figures differ
签名有误|印鉴不符
signatures differ
请明天再次提出为荷
present again tomorrow
保证付款
good for payment
请照会发票人
refer to drawee (R.D.)
无交易
no account
款额不足||存款不足
not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
已无存款
no funds
如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。
notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
需要出具拒绝证书
to be protested
没有通知
no advice
未受指示
no orders
禁止转让||不可转让
non-transferable||not transferable
已付款
received payment||payment received
上开价金已收到
value received||for value received
上开价金系经核算
value in account
上开金额与发票相同
value as per invoice
上开金额与通知书相符
value as per advice
无追索权
without recourse
有追索权||偿还请求权
right of recourse
请求偿还清单||清偿帐户
recourse account
偿还准备金
recourse fund
拒绝偿还||拒绝追索
recourse repudiation
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
An old hand 英国人也说“老手”
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
国内英语资讯:China to promote lifelong professional skills training
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:Xi urges stronger independent innovation capacity
国内英语资讯:Mainland official stresses peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:China to send peacekeeping police to South Sudan, Cyprus
国内英语资讯:China rolls out fresh tax cuts to aid small businesses
Will robots cost us our jobs? 机器人会抢走我们的饭碗吗?
Clip, clamp and clasp 三个表示“抓住、夹住”的单词
国内英语资讯:Xi calls for high-quality growth through developing Yangtze River economic belt
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
国内英语资讯:Chinas top legislature in session, Criminal Procedure Law to be amended