来看看查字典英语小编为同学们整理的中国习语的英语表达方式:
1、忠言逆耳,良药苦口
有人译成
Faithful words are contrary to the ears; good medicine tastes bitter to the mouth.
也有人反译为:
Bitter words are medicine; sweet words bring illness.
Good advice often jars on the ears; bitter pills have good effects.
这些说法,老外也会“一知半解,不如直接一点说成:
Honest advice may be distasteful to the recipient.
Honest advice is hard to accept.
Truth is a hard pill to swallow.
更简单的说就是:
Truth hurts.
2、口蜜腹剑,笑里藏刀
有人译为 His mouth is honey; his heart is a sword.
外国人听了会对这样的比喻摸不着头脑,如果要形容某人“口蜜腹剑,笑里藏刀,我们可以说 with honey on one's lip and murder in one's heart, 或者 honey-mouthed but dagger-hearted.也可以更直接的译成He is an evil man who has a mouth that praises and a hand that kills.
3、少壮不努力,老大徒伤悲
有人译成 If you neglect study when you are young, what may happen to your old age?
这句问句会把老外问得云里雾里,因为他们沒有“学而优则仕的思想,也不认为功课差,将来就会伤悲。他们劝告子女经常说的是Studying / working hard can lead you to a brighter / more promising future. (努力用功会带给你光明的前程。)
当然也可以对年轻人说:
Study hard when you are young. It will pay off when you get older. (年轻时好好努力,到老的时就会觉得学有所值。)
4、人不可貌相,海水不可斗量
有人译为:
A man can not be known by his look, nor can the ocean be measured by a dipper.
这样的译法只是直译,如果能够稍加修改,老外就能了解:
A man can not be judged by his appearance, nor can the water in the sea be measured by a bucket.
不过,老外通常的说法是这样的:
We can not judge a person by appearance only. 或 You can not judge a book by its cover.
(意思是:一本书的好坏取决于它的内容,而不是它的封面装帧的漂亮与否。)
5、一日为师,终身为父
有这样的译法:
He who teaches me for one day is my father for life.
If you are my teacher for even one day, you will be my teacher (mentor) all my life.
He who teaches me may be considered my father-figure for life.
这几种译法意思都是“老师即使对我只有一天的教诲,也会让我一生都受用不尽。外国人也有他们表达师生关系的谚语,如:
Teach others to fish and they will fish for a lifetime.(授人以鱼,不如授人以渔)
Give a man fish, he will have a meal; teach him to fish, he will have food all his life.
6、学如行舟,不进则退
如果直译成:
Learning is like rowing upstream; not to advance is to drop back.
老外听后,也许会感到一头雾水。这样修改一下,表达可以清晰一些:
Learning seems like rowing upstream(逆流); if one does not advance, one will fall back. Learning is like rowing against the current(激流), if one does not advance, one will retreat. 更直接的说法是:
If you don't make progress, you will fall behind.
上一篇: 英语单词12个月的来历
下一篇: 中国的习语用英语该怎么样表达
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题22 短文改错(原卷版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:7 非谓语动词(重大版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题23 文字提纲式(原卷版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:1-2 English around the world(新人教版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题01 词、短语辨析(名词、动词、形容词、副词、代词和介词)(解析版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:7-2 Robots(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:3 介词和介词短语(重大版)
Rescued chimp, Professor's viral fame 黑猩猩幼崽重获新生、意外成名的教授家庭
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-2 Poems(新人教版)
几个表示 “immediately 马上”的短语
La-la Land 想法不切实际
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题11 特殊句式(原卷版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题10 名词性从句(原卷版)
英语新词:旧词新义
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-5 The power of nature(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:5-1 Great scientists(新人教版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题08 定语从句(原卷版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:1-1 Friendship(新人教版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题04 从句(解析版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题02 动词的时态和语态及情态动词(原卷版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:10 定语从句(重大版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:5-4 First aid(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:7-4 Sharing(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:1 名词和冠词(重大版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题03 非谓语动词和交际用语(原卷版)
英语新词:专业术语
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题02 动词的时态和语态及情态动词(解析版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:7-3 Under the sea(新人教版)
2017届高考英语一轮语法专题复习课件:2 代词(重大版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题25 开放式(原卷版)