因为环境的关系,在我们的生活中有很大一部分都可以说是中国式英语,下面查字典英语网教你几个地道的英语口语:
感动 / 影响你:
"Get to You" 是影响你的意思。
eg:She got to me. 她影响到我了。
也是感动的意思:Her letter really got to me 她写的信真的感动我了。
If you fail your test, don't let it get to you 要是你考试不合格,不要让它影响到你。
Your gift got to me 你的礼物感动了我。
烈酒:
烈性酒不叫 wine, 叫 "Liquor"。
Rum 朗姆, gin 杜松烧酒, tequila 龙舌兰酒, vodka 伏特加, whisky 威士忌 算 liquor。
老美喜欢在前面加个hard,说成:"Hard Liquor"。而且,在酒单上烈酒也会写成 "Spirits"。
这三种说法都很地道:Want some liquor? Sure, I'll have some vodka!
别闹了:
美语里有好几种说法,"Knock it Off" 和 "Cut it Out"。
用法跟中文的别闹了一样:Hey, cut it out 嘿,别闹了!
Will you knock it off? I'm trying to sleep 别闹了好吧?我在睡觉啊。
Cut it out / knock it off right now! 如果跟年轻人说 "Stop Playing“ 也可以表示同样的意思。
有问题:
"Got Beef With" 意思是"跟X有问题,对X有意见,不喜欢"
这是很本土的英语俚语。注意:一定要用 got,而不要用语法正确的 have。
用法:I got beef with your boyfriend 我对你的男友有意见(不怎么喜欢)。
Hey! I got beef with you 咱两儿有问题!I got beef with KFC (我不喜欢肯德基)
半个屁股?
"Half-Assed" 的意思是 “随便做的,不够格的,不称职的,没诚意。
用法不是很简单,half-assed 后面要加个名词。
My boss gave me a half-assed excuse for working OT 我的老板随便编了一个借口让我加班。
I made a half-assed effort to care 我没诚意的试着去关心。
上一篇: 天气热的十种表达方法
下一篇: 老外最常讲的29句英语口语
体坛英语资讯:Freiburg shock Cologne 4-3 in German Bundesliga
国内英语资讯:China, Iran to boost military cooperation
国内英语资讯:Yearender-China Focus: From follower to leader: China emerges at high-tech frontier
国际英语资讯:Testimony meeting held in Japans Shizuoka in memory of 1937 Nanjing Massacre
国际英语资讯:Spotlight: 4 injured in terrorist attack attempt in New York, suspect nabbed
国际英语资讯:Chinese, S.Korean nursing experts win Thailands Princess Srinagarindra Award
国内英语资讯:China calls for joint efforts with Russia, India to maintain intl stability
2017年12月英语四级作文范文:海外学历的价值
2017年12月英语四级作文万能模板:基本原因
体坛英语资讯:Stoegers biggest challenge with Dortmund: Teach attackers to defend
国际英语资讯:Terrorist sniper kills 2 army soldiers in Libyas Benghazi
国际英语资讯:Spanish Supreme Court judge looks for more evidence over Catalan Independence referendum
Good Movies 好电影
国内英语资讯:China to enhance efforts to keep foreign trade, investment stable
国内英语资讯:China moves to boost 3D printing
体坛英语资讯:Ronaldinho planning 2018 farewell tour
国际英语资讯:German minister scolds British PM for inaccurate portrayal of Brexit breakthrough
体坛英语资讯:Zhejiang beat Liaoning 95-92 to end leaders seven-game winning streak
国内英语资讯:Construction of China-Russia natural gas pipeline gains steam
体坛英语资讯:Seedorf to be named coach of Brazils Atletico Paranaense - reports
2017年12月英语四级作文预测3篇
体坛英语资讯:Paraguay striker Barrios on River Plate radar
国际英语资讯:Spotlight: Russia to withdraw majority troops from Syria, keep two bases
国内英语资讯:Chinese government allocates winter disaster relief fund
国内英语资讯:Premier Li calls for reforms to boost market
2017年大家最想知道啥?来看看谷歌年度搜索榜单
体坛英语资讯:Top four all win in Spains matchday 15
国际英语资讯:Tillerson says U.S. willing to talk with DPRK without preconditions
2017年12月英语六级作文预测3篇:提纲式作文
国际英语资讯:U.S. policy to isolate Pyongyang doomed to fail: DPRK