看见小朋友们都学会了骑自行车,我很羡慕,也很着急。终于,在一个周六的上午,爸爸、妈妈陪着我来到了小广场,我开始了学习骑自行车。
Seeing that all the children have learned to ride bicycles, I am envious and anxious. Finally, on a Saturday morning, my father and mother accompanied me to the small square, and I began to learn to ride a bike.
练习开始了,爸爸给我作了一次示范,让我仔细看清楚。然后爸爸对我说:“你先坐在车上,双手握好车把,在车上坐稳,脚踩在脚踏板上,爸爸给你扶着自行车后坐,你用力骑车,不要害怕。”我按照爸爸的吩咐去做了,可我不是握不住车把就是忘了踏车,手脚一点也不听使唤,车总是失去平衡,可是我并不泄气,还是认认真真地练着。爸爸鼓励我:“孩子,照这样练下去,你一定会成功的!”听了爸爸的话,我心里乐滋滋的。爸爸一边扶车,一边指挥我。我认真的听着,照着做,真的见效了。我的双脚也比刚开始学的时候灵活多了。时间不知不觉的过去了。突然,爸爸高兴地喊了起来:“成功了,成功了!你学会骑自行车了!”我连忙把车停下,才知道,刚才爸爸不扶车了,而是在后面小跑着跟着我。听到爸爸的喝彩声,我练得更加起劲了。终于,我初步掌握了骑自行车的要领,心里别提有多高兴了。
Practice began, dad gave me a demonstration, let me see clearly. Then my father said to me, "first, you sit on the car, hold the handlebar with both hands, sit on the car stably, and step on the pedal. My father will hold the bicycle for you and then sit down. You ride hard, don't be afraid." I did as my father told me, but I either couldn't hold the handlebar or forgot the bicycle. I didn't listen at all. The car was always out of balance, but I was not discouraged. I practiced conscientiously. My father encouraged me: "my child, if you keep practicing like this, you will succeed!" Listening to my father's words, I feel happy. Dad helped the car and commanded me. I listened carefully and did it. It really worked. My feet are much more flexible than when I first started. Time passed unconsciously. All of a sudden, Dad shouted happily, "it's a success, it's a success! You've learned to ride a bike! " I quickly stopped the car, only to know that just now Dad did not help the car, but trotted after me. Hearing my father's cheers, I worked harder. At last, I have mastered the essentials of cycling preliminarily. I'm not so happy.
就这样,日复一日,年复一年地练习,如今我已经可以轻松自在地骑着自行车了。我尝到了成功的喜悦,也体会到要成功,就必须付出艰辛的劳动。
In this way, day after day, year after year practice, now I can easily ride a bike. I have tasted the joy of success and realized that to succeed, we must work hard.