今天,我们要开班队会。这次班队会是玩“大眼瞪小眼”的游戏。
Today, we have a team meeting. This time the team will play the game of "big eyes and small eyes".
当舒老师说出今天玩“大眼瞪小眼”的游戏时,同学们就说:“什么是大眼瞪小眼?”、“大眼瞪小眼怎么玩呢?”,顿时,教室乱成一团。这时,舒老师拍了拍手,同学们听了马上坐好。舒老师说:“游戏规则是:两个同学相互看着对方的眼睛,谁笑了,谁就输了。”
When Mr. Shu said to play the game of "big eyes and small eyes", the students said: "what is big eyes and small eyes?" "How to play with big eyes and small eyes?" Immediately, the classroom was in a mess. At this time, Mr. Shu clapped his hands and the students sat down immediately. Shu said: "the rules of the game are: two students look at each other's eyes, who laughed, who lost."
游戏开始了。在些人逗别人笑,结果把自己弄笑了;还有些人逗别人笑,可是别人没笑……这几种情况把我们搞得哈哈大笑。有一个同学最搞笑,他叫胡鑫。他和我们班的胡立恒玩游戏。胡鑫做了一个大力士的动作,还把衣袖拉得高高的,露出了他的手臂,好像在说:“你看我的肌肉多发达”,让我们捧腹大笑,但是胡立恒却没笑。胡鑫见他不笑,又做了一个帅哥的动作。这次,胡立恒忍不住了,“噗嗤”一声笑了出来。我们笑得更大声了!不一会儿,下课铃响了,我们还觉得没玩够呢!
The game begins. Some people make people laugh, but others don't These kinds of situations make us laugh. One of my classmates is the funniest. His name is Hu Xin. He plays games with Hu Liheng in our class. Hu Xin made a movement of a Hercules. He also pulled his sleeve high and exposed his arm, as if to say, "you see how developed my muscles are", which made us laugh, but Hu Liheng didn't laugh. Hu Xin saw that he didn't laugh, and made a handsome move. This time, Hu Liheng couldn't help but chuckle. We laughed even louder! After a while, the bell rang. We didn't think we had enough time!
这一次游戏太好玩了,真想还玩一会儿!
This time the game is so fun. I really want to play it for a while!
国际英语资讯:U.S. Western allies reject Trumps travel ban
美国参议院批准赵小兰任美国运输部长
前联合国秘书长潘基文不会竞选韩国总统
体坛英语资讯:Raptors continue defensive struggles in loss to Magic
国内英语资讯:Beijing receives over 2 bln cubic meters of water from Yangtze
女性选内衣常见的10个误区:你中了几个?
2017年12星座财运解析:想发财?这样来!
美文赏析:即使囊中羞涩,也要倾尽全力
体坛英语资讯:Pato joins Chinas Tianjin Quanjian
魁北克清真寺发生枪击致6人死亡
体坛英语资讯:Spanish football league plans to adopt video referees in 2018
国际英语资讯:U.S. President Trump signs order to curb regulations
国际英语资讯:Iran, Russia mark ages-long ties, vow to cement ties
国内英语资讯: Two traffickers killed, 330 kg drugs seized in SW China
涨知识:处理批评的正确方法
国际英语资讯:Japan OKs retinal cell transplant using others iPS cells
魁北克清真寺枪击案:加拿大学生被起诉
体坛英语资讯:Nadal pulls out of Davis Cup
国内英语资讯:Beijing sees record high park visits over Spring Festival period
体坛英语资讯:Ajax in bid to sign Brazil under-20 playmaker
娱乐英语资讯:Miss France Iris Mittenaere crowned as Miss Universe
体坛英语资讯:Dutch top three unchanged after 20th match round
肯为女人一掷千金的男人才是好男人?!
国内英语资讯:Lock-up shares worth 291.3 bln yuan eligible for trade
美文赏析:我没有见过他,他也没有见过我
国内英语资讯: Railway passenger trips climb as holiday travel continues
15条有趣的励志名言
国际英语资讯:Swedish, German leaders slam U.S. travel ban
国内英语资讯:74 tourism websites closed for violations
体坛英语资讯:Atletico and Barca battle it out for Cup final place