每个人生日,过生日时,要么吃蛋糕,要么买衣服,玩具。但过生日时,大人和小孩打架,也许还是头一次吧!
Everyone's birthday, birthday, or eat cake, or buy clothes, toys. But it's probably the first time adults and children fight on their birthdays!
那天早上,我家有许多人来给我过生日,他们都很高兴。可是,你们知道吗我们这群小毛孩正在商量着一个战斗计划。什么战斗计划!对呀!你想,大人们一天对我们多严格,多么凶。今天,反正是我的生日,大家聚在一起一块向他们挑战一下,看看谁最厉害。嘘~~别出声,我们准备在晚上吃完火锅以后,把豆子拿回来当武器……经过一番周密的计划和考验,我们有了4名战斗员,1名指挥,3名抢豆子的人,1名又抢又打的人。我嘛。。。当然就是又打又抢的人啦。不知是谁说漏了嘴,大人们知道后,没有一点害怕,还同意了!就这样,今晚,一场大人和小孩之间的激烈战争将拉开序幕。
That morning, many people in my family came to celebrate my birthday. They were very happy. But do you know that our group of young children are discussing a battle plan. What battle plan! Yes! You think, how strict and fierce adults are to us in a day. Today, anyway, it's my birthday. Let's get together and challenge them to see who is the best. Shh ~ ~ don't make a noise. We are going to take the beans back as weapons after eating the hot pot in the evening After careful planning and testing, we have four fighters, one commander, three people who rob beans, one who rob and beat. Me... Of course, it's the people who fight and rob. I don't know who said it. When the adults knew it, they didn't have any fear and agreed. So tonight, a fierce war between adults and children will begin.
晚上,我们各自找了一个单人沙发做”挡豆”吧!我向大家说:战斗开始!没 等我反应过来,对方的几颗豆子向我射老,我连忙一让,不好,又来了一颗,我急忙跑走,我东跑西摇,累的气喘吁吁,根本没有还击。哎哟,痛!我被几颗黄豆击中了,救生员急忙给我揉了起来,我的小脑筋转开了,我拿张报纸把头包着,豆子就打不到了,然后再还击,对!就这样!我换上新装备,打!打!打!大人们也不甘示弱,拿出秘密武器朝我方攻击,我们也胸有成竹的打呀!喊呀!大人们可能是被我们的威武吓到了,一点点的向后退,后退……最后终于举起了白旗,“我们胜利了!”我们高兴的手舞足蹈,兴高采烈。
过后,我们心里都想:战斗计划成功了,大人们再也不敢无缘无故的欺负我们了,不会再以大欺小了,呵呵,大家笑的真开心!
After that, we all thought: the battle plan was successful, and the adults would never dare to bully us for no reason, and would not bully us for any more. Ha ha, you are so happy!
国际英语资讯:Remittances to Mexico increase 10.3 pct in July: central bank
体坛英语资讯:Chinas female rowers book fastest times in Asian Games rowing qualifiers
特斯拉宣布放弃私有化 大多数股东支持
美国的劳动节
国内英语资讯:Xi meets press as FOCAC Beijing Summit concludes
IBM新发明:只要你困了,无人机就会自动倒咖啡
国内英语资讯:China Eastern Airlines to launch direct flights from Dubai to Shanghai
国际英语资讯:Brunei calls for unified law enforcement body for ASEAN
娱乐英语资讯:Bill Cosbys star on Walk of Fame vandalized
How Does TV Affect The Society? 电视如何影响社会?
体坛英语资讯:Leipzig beat Viktoria Cologne 3-1 in German Cup
国内英语资讯:Senior CPC official meets Angolan president
国内英语资讯:China, South Africa agree to lift ties to new level
体坛英语资讯:China beat UAE 2-1 to reach final 16 in Asian Games mens soccer competition
国内英语资讯:Red Cross Society of China strengthens cooperation with Tibet
国际英语资讯:UN chief says world to benefit from China-Africa ties
Teaching at Home 在家教育
The Spring Festival 春节
体坛英语资讯:China wraps womens gymnastics all-around gold and silver at Asiad
国际英语资讯:Spain asks EU to step in after U.S. decides to end assistance for Palestinian refugees
国际英语资讯:Spain to double aid to UNs Palestinian refugee agency
美国最高法院大法官人选卡瓦诺参加参议院确认听证
国内英语资讯:China has 32 airports handling over 10 million passengers annually
体坛英语资讯:Monchengladbach crush Hastedt 11-1 in German Cup
娱乐英语资讯:Romanias Golden Stag Festival ends with Albanian singer winning trophy
体坛英语资讯:Chinese fencers dominate womens individual sabre at Asiad
国际英语资讯:Hungary 7th most preferred investment target worldwide: official
为什么每天都要喝酸奶?
国内英语资讯:Beijing declaration, action plan adopted at FOCAC summit
国际英语资讯:UN Security Council to discuss Syrias Idlib on Friday