高楼东岩小溪里的碇步很长很长,下面的水也很深,一看起来就可以把胆小鬼吓破胆。
The high-rise Dongyan Creek has a long and long anchorage, and the water below is deep, which can frighten the cowards.
有一次,爸爸叫上我们几个人一起走碇步。开始走了,我大步流星地走在大家前面。走了一半的路,我觉得身后没有动静,转身一看,原来他们还在“起点”处摆姿势拍照呢!
Once, my father asked us to take a walk together. Started to go, I walked in front of everyone. After walking half the way, I felt there was no movement behind me. I turned around and saw that they were still posing for photos at the "starting point"!
我不管他们,心想:反正他们拍好了照片会跟上来。这么一想,我忽然感觉脚下一空,一看,我正处于金鸡独立的状态中。我一惊,慌忙把在空中的脚收回来。休息一下,我又继续前行。
I don't care about them, thinking: anyway, they will follow up when they take pictures. In this way, I suddenly feel empty under my feet. At a glance, I am in a state of Golden Chicken independence. I was shocked and hurried to get my feet back in the air. Take a break and I'll move on.
当我走到“终点”的时候,我发现他们才走完十分之一的路程,忍不住怒火中烧,大喊:“你们快点,时间是有限的!”然而他们没有听见。我更生气了,又大喊:“快点过来吧!”他们还是没有反应。我只好慢慢地坐下来等着他们过来。
When I got to the "destination", I found that they had only completed one tenth of the journey. I couldn't help being angry and shouting: "hurry up, time is limited!" But they did not hear. I was even more angry and shouted, "come here quickly!" They still didn't respond. I had to sit down slowly and wait for them to come.
过了一会儿,他们总算走过来了,我叽里咕噜地说了一通话。
After a while, they finally came, and I muttered a conversation.