终于到了“五一”节,我终于可以养小鸡了,因为有时间。我一直盼望着这一天。五月三日早晨,阳光灿烂,我和爸爸一起来到市场上,这里不仅有小鸡还有小鸭。
Finally to the May Day, I finally can raise chickens, because there is time. I've been looking forward to that day. On the morning of May 3, the sun was shining. My father and I came to the market together. There were not only chickens but also ducks.
小鸡有的是土鸡,全身土黄;有的是洋鸡,全身嫩黄嫩黄;还有的是乌鸡,全身乌黑……它们个个叽叽地叫着,欢蹦乱跳,有几次还跳出笼,真是可爱。有些小鸡都快长大了,而有些,却刚出壳不久。
Some of the chickens are native chicken, with the whole body of native yellow; some are foreign chicken, with the whole body of tender yellow and yellow; some are black chicken, with the whole body of black They are all chirping, jumping around, and jumping out of the cage several times, which is really lovely. Some chickens are about to grow up, while others are just coming out of their shells.
我挑了两只脖子伸得长长的,眼睛大大的小洋鸡,它们刚出壳不久,嘴是金红色,身体大翅膀小,很讨人喜欢,正欢快地跳来跳去呢。
I picked two little ocean chickens with long necks and big eyes. They just came out of their shells. Their mouths are golden red, their bodies are big and their wings are small. They are very likeable. They are jumping around happily.
回到家中,我把它们放到阳台上,找来两个小碟子,在里面倒上水,放了小米,小鸡喝水的时候脖子一昂一昂的,吃小米的时候脚却在使劲地刨米,把米刨的到处都是,让我摸不清头脑。
Back home, I put them on the balcony, find two small dishes, pour water in them, put millet, when the chicken drinks water, his neck is one ang one ang, when eating millet, his feet are trying to dig the rice, the rice is all over the place, which makes me confused.
下午,我把小鸡带到了楼下,朋友都围过来看,小鸡把衣带当成了虫子,惹得我们哈哈大笑。
In the afternoon, I took the chicken downstairs. My friends gathered around to see it. The chicken took the dress belt as a bug, which made us laugh.
小鸡的到来给我增添了无穷的乐趣。
The arrival of the chicken has added endless fun to me.