NASA is taking research to new heights -- and lengths -- with an ambitious upcoming mission.
美国航空航天局即将进行一项雄心勃勃的任务,将研究推向新的高度,同时也拓展了研究领域。
ASTHROS (Astrophysics Stratospheric Telescope for High Spectral Resolution Observations at Submillimeter-wavelengths) is a balloon that will carry a telescope into the stratosphere to study the cosmos and "observe wavelengths of light that aren't visible from the ground," NASA says.
美国航空航天局说,ASTHROS(亚毫米波长高光谱分辨率观测的天体物理平流层望远镜)是一个气球,携带望远镜进入平流层研究宇宙,并“观察地面上看不到的波长”。
A gondola will be used beneath the balloon to carry the instrument as well as the telescope, which is made up of an eight-foot antenna and several mirrors, lenses and detectors.
气球下面有吊篮,装有器械和望远镜,望远镜上有八英尺天线和几个镜子、透镜和探测器。
To do this successfully, ASTHROS has to hit an altitude of around 130,000 feet (roughly 24.6 miles), which is about four times higher than commercial airliners fly! As for the dimensions of the balloon itself, it measures 400 feet wide -- about the size of a football stadium, according to the release.
为了成功完成任务,ASTHROS需上升到约130,000英尺(约24.6英里)的高度,比商用客机飞行高度高出四倍!据透露,气球本身400英尺宽,约为一个足球场大小。
The team has put finishing touches on cooling and electronic systems involved, and in August, engineers will perform tests to make sure they run smoothly.
该团队已完成冷却和相关电子系统的收尾工作,工程师们将于8月份进行测试,以确保运行平稳。
NASA says the balloon is expected to make two or three loops around the South Pole in about 21 to 28 days, studying regions in the Milky Way galaxy, newborn stars, nitrogen ions and more.
美国航空航天局说预计这个气球将绕南极两到三圈,耗时约21-28天,研究银河系的区域、新生恒星、氮离子等。
After the mission is completed, operators will send commands that effectively separate the gondola, which is connected to a parachute, from the ballon. The gondola will then fall to the ground so the telescope can be collected and refurbished for future flights.
任务完成后,操作人员将发送指令使吊篮和气球有效分离,吊篮上绑有降落伞。吊篮将着陆,以便收回并翻新望远镜,以备未来之需。
上一篇: 2021年柏林电影节将颁发"中性奖项"
下一篇: 安倍创连续执政新纪录
国内英语资讯:Mainlands Taiwan affairs chief stresses national reunification, rejuvenation
Nice Voice 动听的歌声
体坛英语资讯:No Real Madrid but plenty to enjoy in last Liga Santander matches of 2018
The Development of Intelligence 智力的发展
耐克推出高科技新鞋!手机自动调节鞋带松紧
奥斯卡没有主持人?听说主办方请了“复联”英雄们来救场
国内英语资讯:China upbeat about 2019 foreign trade growth: MOC
想成为烹饪达人?一定要避开这些误区
体坛英语资讯:NBA to play first-ever games in India
别人首先会注意到你哪一点?
国际英语资讯:Spotlight: Turkey-U.S. cooperation expected to continue despite strained ties
国际英语资讯:Trump cancels U.S. delegations trip to Davos
国际英语资讯:U.S. govt shutdown enters 22nd day, breaking record
拥有这8个特点的人都很有魅力
贝嫂用的面霜竟是用自己的血制成?震惊到我了
体坛英语资讯:Germanys Wandres beats Olympic champion Dujardin in Dressage World Cup
一天运动多久算健康?可能比你想的短
国内英语资讯:Chinese vice premier meets German counterpart
国际英语资讯:News Analysis: Lackluster Detroit auto show scrambles to attract attendance
国际英语资讯:Syrian ambassador rejects invitation to Beirut summit
国际英语资讯:Kenyan president says terror attack over, 14 killed
体坛英语资讯:Bayern crush Frankfurt 3-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Xi orders efforts to promote social justice, ensure peoples wellbeing
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging Chinas interests
苹果耳机可以偷听另一个房间的对话?怎么回事
英国“脱欧”协议遭否决 准妈妈议员为投票延后剖腹产
体坛英语资讯:Bundesliga team inks deal with Chinese womens football club
新研究发现:肚子越大,脑子越小
史上“怨念最重”的围巾:专门记录德国铁路晚点情况
The Abandoned Animals 被抛弃的动物