NASA is taking research to new heights -- and lengths -- with an ambitious upcoming mission.
美国航空航天局即将进行一项雄心勃勃的任务,将研究推向新的高度,同时也拓展了研究领域。
ASTHROS (Astrophysics Stratospheric Telescope for High Spectral Resolution Observations at Submillimeter-wavelengths) is a balloon that will carry a telescope into the stratosphere to study the cosmos and "observe wavelengths of light that aren't visible from the ground," NASA says.
美国航空航天局说,ASTHROS(亚毫米波长高光谱分辨率观测的天体物理平流层望远镜)是一个气球,携带望远镜进入平流层研究宇宙,并“观察地面上看不到的波长”。
A gondola will be used beneath the balloon to carry the instrument as well as the telescope, which is made up of an eight-foot antenna and several mirrors, lenses and detectors.
气球下面有吊篮,装有器械和望远镜,望远镜上有八英尺天线和几个镜子、透镜和探测器。
To do this successfully, ASTHROS has to hit an altitude of around 130,000 feet (roughly 24.6 miles), which is about four times higher than commercial airliners fly! As for the dimensions of the balloon itself, it measures 400 feet wide -- about the size of a football stadium, according to the release.
为了成功完成任务,ASTHROS需上升到约130,000英尺(约24.6英里)的高度,比商用客机飞行高度高出四倍!据透露,气球本身400英尺宽,约为一个足球场大小。
The team has put finishing touches on cooling and electronic systems involved, and in August, engineers will perform tests to make sure they run smoothly.
该团队已完成冷却和相关电子系统的收尾工作,工程师们将于8月份进行测试,以确保运行平稳。
NASA says the balloon is expected to make two or three loops around the South Pole in about 21 to 28 days, studying regions in the Milky Way galaxy, newborn stars, nitrogen ions and more.
美国航空航天局说预计这个气球将绕南极两到三圈,耗时约21-28天,研究银河系的区域、新生恒星、氮离子等。
After the mission is completed, operators will send commands that effectively separate the gondola, which is connected to a parachute, from the ballon. The gondola will then fall to the ground so the telescope can be collected and refurbished for future flights.
任务完成后,操作人员将发送指令使吊篮和气球有效分离,吊篮上绑有降落伞。吊篮将着陆,以便收回并翻新望远镜,以备未来之需。
上一篇: 2021年柏林电影节将颁发"中性奖项"
下一篇: 安倍创连续执政新纪录
体坛英语资讯:Kenya to widen medal scope ahead of Tokyo Olympic Games
人活一世应牢记的8句话
研究:会乐器的人学习成绩更好
国际英语资讯:Aussie aerial shooting targets major feral animal threat in northern areas
研究人员称,电子游戏有益于孩子的大脑
国际英语资讯:At least 40 injured in clashes between Palestinians, Israeli soldiers in eastern Gaza
超半数美国人因钱不够而失眠
LV做了个微信小程序,想"教育"你多花点钱
国内英语资讯:China to host 44th session of World Heritage Committee
失业时回答讨厌问题的9个技巧
Facebook公司遭遇毒气攻击?
国际英语资讯:Interview: New Greek govt needs to give boost to reforms, investment to accelerate growth:
体坛英语资讯:Brazil, Peru to meet in September friendly
To Be a Wise Person 成为一个明智的人
图像识别、小程序……高科技助力中国垃圾分类
悉尼天文台揭秘“血红月亮”缘由
国内英语资讯:Xi highlights Party building in central Party, state institutions
国际英语资讯:Spotlight: Heavy rain, flash floods create havoc in U.S. capital region
施瓦辛格情人:儿子得知生父后觉得“太酷”
英国白领把同事当做首选倾诉对象
国内英语资讯:Chinese president meets Bangladeshi PM
The Class of Online Games 网络游戏课程
国际英语资讯:UN Security Council holds open debate on intl terrorism, organized crime linkage
国内英语资讯:Mainland Taiwan affairs official meets visiting Taipei mayor
娱乐英语资讯:Serbias biggest music festival kicks off
潜意识好神奇 可预测歌曲是否会走红
娱乐英语资讯:Dresden Kreuzchor to perform in Chinas NCPA
国际英语资讯:Cuban doctors abducted in Kenya alive: health minister
体坛英语资讯:Japan coach rues missed chances against England in Womens World Cup
德国科学家认为菠菜是兴奋剂,大力水手没骗你