令我最难忘的事是有一天,我在图书馆里值班,我就拼命找书看。
The most unforgettable thing for me is that one day when I was on duty in the library, I was desperately looking for books to read.
过了一会儿,林静来了,她没注意我,我看了一本《傻小子丹尼斯》,里面他妈妈叫他买一头猪,他告诉猪他家在哪里,就让猪自己走了。妈妈叫他买锅,他用绳子绑住锅角,锅都被碰碎了……
After a while, Lin Jing came. She didn't pay attention to me. I read a book named "Dennis the silly boy", in which his mother asked him to buy a pig. He told the pig where his family was and let the pig go. His mother asked him to buy a pot. He tied the corner of the pot with a rope. The pot was smashed
丹尼斯的行为让我哭笑不得,林静听见我在笑,就回过头来,她对我说:“你干嘛不拿书而在看书。”我无言以对。
Dennis's behavior makes me cry and laugh. Lin Jing hears that I'm smiling. She turns around and says to me, "why don't you take the book and read it?" I have nothing to say.
我在心里默默地想:“你凭什么教训我,你比我官大?哼。”
I thought quietly in my heart, "why do you teach me that you are bigger than my official? Hum.
我把这件事写在了日记本里,我愤愤地写:“我一定要报复。”
I wrote this in my diary, and I wrote angrily, "I must revenge."
老师的评语是:“你爱看书是正确的,但要分清场合,要首先做好本职工作。”我看了深深地感到自己错了,我就把图书管理员这个“官”给辞了,因为我认为我不适合这个工作。
The teacher's comment is: "it's right that you love reading, but you have to do your job well first in order to separate and clear the scene." I felt deeply that I was wrong, so I resigned the librarian, because I didn't think I was suitable for the job.
这件事深深地印在了我的脑海里。
This matter is deeply imprinted on my mind.