近日,新西兰再现新冠肺炎本土病例,感染源疑似来自冷冻食品包装。世界卫生组织则表示,没有证据表明新冠病毒能通过食品和包装传播。
The World Health Organization said on Thursday it saw no evidence of coronavirus being spread by food or packaging and urged people not to be afraid of the virus entering the food chain.
世界卫生组织8月13日表示,没有发现新冠病毒通过食品或包装传播的证据,并让人们不用担心病毒会进入食物链。
Two cities in China said they had found traces of the coronavirus in imported frozen chicken wings from Brazil and on outer packaging of frozen Ecuadorian shrimp, raising fears that contaminated food shipments might cause a new outbreak.
中国的两个城市称,在从巴西进口的冷冻鸡翅和从厄瓜多尔进口的冷冻虾外包装上发现了新冠病毒,引发了人们对于食品运输过程中的污染可能导致新一波疫情的担忧。
"People should not fear food, or food packaging or processing or delivery of food," WHO head of emergencies programme Mike Ryan told a briefing in Geneva. "There is no evidence that food or the food chain is participating in transmission of this virus. And people should feel comfortable and safe."
世界卫生组织紧急事件项目负责人麦克·瑞恩在日内瓦的情况通报会上说:“人们不应该对食品、食品包装、食品加工或食品运送感到恐惧。没有证据表明食品或食物链参与了病毒的传播。在这方面人们应该感到放心和安全。”
WHO epidemiologist Maria Van Kerkhove said China had tested hundreds of thousands of packages and "found very, very few, less than 10" proving positive for the virus.
世卫组织的流行病学家玛利亚·凡·柯尔克霍夫表示,中国已经检测了数十万包装,“发现极少的,不到10个包装”的新冠病毒检测呈阳性。
More than 20.69 million people have been reported to be infected by the novel coronavirus globally and almost 750,000 have died, according to a Reuters tally.
根据路透社的记录,全球已有逾2069万人感染了新冠病毒,近75万人死于新冠肺炎。
The WHO urged countries now that are striking bilateral deals for vaccines not to abandon multilateral efforts, since vaccinating pockets will still leave the world vulnerable.
世界卫生组织敦促那些目前已达成双边疫苗协议的国家不要放弃多边努力,因为一些国家无力承担接种疫苗所需的资金,世界仍然会陷入危险。
Russian President Vladimir Putin said on Tuesday that Russia had become the first country to grant regulatory approval to a COVID-19 vaccine after less than two months of human testing.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京11日表示,在不到两个月的人体测试后,俄罗斯成为首个批准新冠疫苗的国家。
The WHO does not have enough information to make a judgment on the expanded use of the Russian vaccine, said Bruce Aylward, WHO senior adviser.
世卫组织的高级顾问布鲁斯·艾尔沃德称,世界卫生组织没有足够的信息来对俄罗斯疫苗的广泛使用作出判断。
"The vast majority of the population of the world is susceptible to this disease," he told the briefing. "The second thing that we are seeing is the stringency of the application of control measures is dropping. People are coming closer together...masks aren't being used the way that they should etc.
他在情况通报会上说:“世界上的绝大多数人口都是新冠肺炎的易感人群。此外,我们发现防控措施的力度正在下降。人们靠得越来越近……也没有正确使用口罩。”
stringency[ˈstrɪndʒənsi]: n. 严格
"So any levelling of the disease that we are looking at is just lulling you into a sense of false security ... because it has lots of space to still cause trouble," Aylward added.
艾尔沃德补充道:“目前看到的任何疫情曲线趋平只不过在引诱人们产生虚假的安全感……因为制造麻烦的空间仍然很大。”
上一篇: 哈里王子呼吁打造网络正能量
下一篇: 多数美企看好中国市场
体坛英语资讯:Messi misses penalty as Iceland earn first World Cup point
国际英语资讯:Britains Prince William meets Israeli president, PM
国际英语资讯:4 dead, hundreds injured as 6.1-magnitude quake rocks western Japan
国际英语资讯:France tells Italy working alone on migration issue wont have results
体坛英语资讯:Belgium beat Panama 3-0 in World Cup Group G match
足球场上三类技术精湛球员的英语名称
星巴克杯子上这句英文谚语你看懂了吗?
国内英语资讯:Top legislature hears reports on 2017 final accounts, audit work
国内英语资讯:Chinas top legislature defines coastguard powers
国际英语资讯:Iran urges intl community to stop Saudi-led offensive in Yemen
Are chimpanzee beds cleaner than human ones? 黑猩猩的“床”比人类的床还干净?
体坛英语资讯:England coach Gareth Southgate hails teams endeavor, patience
State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
国内英语资讯:Xi meets executives of famous multinational companies
国内英语资讯:CCDI, national supervisory commission set up joint supervision teams
体坛英语资讯:Italy beat China 3-1 in mens Volleyball Nations League
国内英语资讯:Chinese president meets Papua New Guinea PM, calling for deepening cooperation
国内英语资讯:China committed to cooperation for better space governance: Chinas envoy to UN
Social jet lag 社交时差
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits Uganda to promote bilateral cooperation
Had its day?
国内英语资讯:Chinese official pledges to do more for UN peacekeeping
国际英语资讯:Argentinian President Macri criticizes 24-hour general strike
“失恋了,小哥可以给我画只小脑斧吗?”盘点外卖小哥收到过的奇葩要求
国内英语资讯:Azerbaijani parliament speaker to visit China
国内英语资讯:Cambodian PM Hun Sen meets senior Chinese official on bilateral ties
体坛英语资讯:VAR helps Sweden get over South Korea
Friends in high places “高处有朋友”
国际英语资讯:Greek govt survives no confidence motion over Macedonia name deal
国内英语资讯:China to calmly face fickle U.S. attitude: official