有一天,妈妈给我买了两只小鸡。一只是黄色的,另一只是黑色的,毛茸茸的,非常可爱。我每天精心的喂养它们,渐渐的它们长大了,它们成了我的好伙伴。 它们每天都在草丛里玩,捉虫子吃,整天形影不离。每天晚上它们都在单元门口等我,我放学后它们就跟着我上楼,它们给我带来了许多快乐。
一个星期天的晚上,妈妈叫我早点把鸡抓回来,我说:“等我看完电视的”,过了一个小时后,妈妈看我还不下去,她只好去抓。回来的时候只把小黄鸡带回来了,我问:“小黑鸡呢?”“它死了”妈妈说。当时我还有点不相信,妈妈带我去了那里,它果然死在树丛里。我哇的一声哭了,是谁打死它的呢?小黑鸡又小又瘦,它不可能欺负谁,可是人为什么这么残忍呢?我非常后悔不应该只顾看电视,不把它们早点抓回来,我没有保护好小黑鸡,是我害死了它。
One Sunday night, my mother told me to catch the chicken early. I said, "wait until I finish watching TV." after an hour, my mother couldn't go down to see me, so she had to catch it. When I came back, I only brought back the little yellow chicken. I asked, "what about the little black chicken?" "It's dead," mom said. At that time, I didn't believe it. My mother took me there and it died in the trees. I cried. Who killed it? Little black chicken is small and thin. It can't bully anyone, but why are people so cruel? I regret that I should not just watch TV and catch them early. I didn't protect the little black chicken. I killed it.
小黑鸡自从失去了伙伴后不喝水,不吃饭,每天总是到它们玩的地方去找小黑鸡,还不停的叫,看到它可怜的样子,我更是伤心难过。小黄,你惩罚我吧,是我一时的疏忽,让你失去了伙伴,真对不起你啊!你失去了亲密的伙伴,我也失去了心爱的伙伴。
Since the little black chicken lost his partner, he didn't drink water or eat. Every day, he always went to the place where they played to find the little black chicken. He kept shouting. Seeing his poor appearance, I was even more sad. Xiao Huang, you punish me. It's my momentary negligence that makes you lose your partner. I'm sorry for you! You have lost your intimate partner, and I have lost my beloved partner.