一个星期六的中午,天气太热了,我急匆匆地脱下衣服,无意中发现自己的衣服掉了二颗纽扣。我想:“妈妈白天干活很辛苦,晚上又要看店,不如我自己动手。”我决定自己缝纽扣。
One Saturday noon, it was too hot. I took off my clothes in a hurry and found that my clothes had two buttons missing. I thought: "my mother works very hard in the daytime and wants to see the shop in the evening. I'd better do it myself." I decided to sew the buttons myself.
于是我找来了纽扣、线和针,开始穿线,针眼小,线软,我穿了好一会儿才把线穿了进去。可是,我没在线尾打结,“丁”的一声,针掉在了地上。这可把我急坏了,我扒在地上东找找,西找找,可怎么也找不到。一旁的妈妈见了笑着说:“针掉到了地上,快去拿块吸铁石吸吸看。”我找来了吸铁石,一试,果然找到了针。 下一步该缝纽扣了,我左手拿着衣服和纽扣,右手拿着针线,可是针好像在跟我作对,老是扎在我的手指上。纽扣还没缝好,手指却被戳出了血。
我只好去请教妈妈。妈妈一边示范给我看,一边对我说:“缝纽扣时,左手按住纽扣和衣服时,不能把纽扣的洞眼按住,以免针戳到手指上,右手拿针从反面穿过去,来回几次,最后在反面打个结。”
I had to consult my mother. My mother showed me and said to me: "when sewing buttons, when pressing buttons and clothes with her left hand, you can't press the holes of buttons to prevent the needle from sticking to your fingers. Take a needle with her right hand and go through it from the opposite side, go back and forth several times, and finally tie a knot on the opposite side."
我吸取了开始缝时的教训,按妈妈教的方法,小心翼翼地把针穿过去,上一针,下一针,最后打了个结,一颗纽扣终于缝好了。 我看着两颗新缝的纽扣,一颗是妈妈缝的,一颗是我缝的,开心地笑了。
体坛英语资讯:FIFA Keeps World Cup Berths Same for 2014
体坛英语资讯:FIFA Vows to Fight Match-Fixing
体坛英语资讯:Justine Siegal Makes Major League Baseball History
体坛英语资讯:Mourinho takes 22 players to Lyon for Champions League clash
体坛英语资讯:Top two win in Spains La Liga
体坛英语资讯:Inter move to second after win over Sampdoria
万圣节之你敢召唤血腥玛丽吗?
hear=听到?听说?听见?
7步帮你克服对失败的恐惧
牛津词典也出错 这些短语不是莎士比亚发明的
体坛英语资讯:Beckham returns to Los Angeles Galaxy
跟book有关的习语
体坛英语资讯:Spurs Parker to be sidelined for 2 to 4 weeks
体坛英语资讯:Manchester City, Liverpool reach last 16 in Europa League
体坛英语资讯:Pinheiros claim first place at Brazilian basketball league
牛津词典决定取消最恶心英文单词票选
体坛英语资讯:Cruzeiro whitewash Guarani-PAR 4-0 in Libertadores Cup
泰国僧侣界掀起“减肥风”
especially 与specially的区别
体坛英语资讯:Fabregas to miss League Cup final