The National Basketball League has formally locked out its players after they failed to reach an agreement with the owners on a new collective bargaining agreement.
The lockout took effect early Friday morning when the previous labor deal expired. NBA owners announced the lockout hours earlier on Thursday, after a three-hour bargaining session in New York failed to yield any results.
The owners say the NBA lost $300 million last year, with just eight of its 30 franchises making a profit. They want to impose a strict salary cap on the players, curtail guaranteed contracts and cut the players' guaranteed share of the league's annual $4 billion revenue from 57 percent to 50 percent.
They rejected an offer by the players' union to reduce the players' guaranteed share to 54.3 percent, giving back $100 million a year for the next five years.
Friday's lockout is the first work stoppage in the NBA since the 1998-99 season, when the season was shortened to 50 games after a prolonged and acrimonious lockout. Observers say the current labor dispute could cost the NBA the entire 2011-12 season.
Under the lockout, players can not train at the team's facilities or work with the team's coaches. Franchises are also barred from making trades or negotiating contracts with rookies and free agents.
The NBA is the second major North American sports league this year to shut down operations due to a labor dispute. Players with the National Football League have been locked out since March, but the two sides are negotiating to reach a deal before the start of pre-season training camps set to begin later this month.
英文简历中最常见的8个拼写错误
The Beauty of Spring
你在社交媒体上有这12种信息?赶紧删掉!
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. arms sales to Taiwan: spokesperson
国内英语资讯:Xi stresses need to improve global governance
“小心地滑倒”?雷人翻译终于有人管了,国家给出公共场所英译标准答案!(附资源)
国内英语资讯:Xinhua Headlines: World sets sight on Boao forum for fresh impetus of globalization
Happiness is a harvest
盘点老外最爱的中国街边小吃top10(双语)
国际英语资讯:1st bus of released abductees reaches Syrian army position near Damascus
体坛英语资讯:Britains Crutchlow wins MotoGP in Argentina
体坛英语资讯:Ducatis Jack Miller takes pole in Argentine MotoGP
婚礼上为什么要砸蛋糕?
净网护苗秋风三大专项行动深入开展
潮不潮?英国父母现在给宝宝取名都用宜家家具名
起死回生成现实:中国首例人体冷冻完成(双语)
国际英语资讯:Trump, Iraqi PM confirm importance of Iraqs upcoming elections
韩国检方以收受贿和贪污罪起诉前总统李明博
双语揭秘:小熊维尼的名字里为啥没Bear(图)
国际英语资讯:Sudan, Kenya keen to enhance economic, trade ties
双语:全球媒体关注中国高考
体坛英语资讯:Selby to meet Hawkins at World Snooker China Open final
2017年全国各地高考英语试卷及解析
体坛英语资讯:Lebanon beats Hong Kong of China in Davis Cup semifinals
国内英语资讯:Commentary: From Davos to Boao, globalization needs boost at defining moment
体坛英语资讯:Bayern clinch 28th German Bundesliga title
全球首家太空酒店将于2022年开门迎客
国际英语资讯:Poland, European Commission search for compromise over Article 7
国际英语资讯:Hungarian PM Orban wins election
Rub it in 反复讲别人不爱听的事情