她,身材高挑,瓜子脸,高高的鼻梁上架着一副眼镜,下面长着一张能说会道的嘴巴,披肩长发,她就我的班主任-黄老师。
She is tall, with a melon face, a pair of glasses on the high bridge of the nose, a talkative mouth under her, and a shawl with long hair. She is my head teacher, Mr. Huang.
因为我们是一所民工子弟学校,所以每个老师的工作量都很大,黄老师也不例外,但老师对工作还是那么的一丝不苟,对我们的学习和生活还是那样的关心。
Because we are a school for migrant workers' children, every teacher has a lot of work, and Mr. Huang is no exception, but the teacher is so meticulous about his work and his concern for our study and life.
因为我们是来自全国个地的民工子弟,有的上过学前班,有的没有,成绩也就明显的参差不齐。老师为了使我们都能成为品学兼优的好学生,老师可以说是绞尽脑汁,呕心沥血,每天为我们辛苦的操劳着。就拿我们班的郑海龙同学来说吧。因为没有上过学前班,他学习成绩很差,有一次还考了七分。可是黄老师对他并没有放弃,仍然孜孜不倦为他补习功课,到了二年级他的成绩突飞猛进,由一个劣等生一跃成为优等生。这都和黄老师辛苦的付出是分不开的。
Because we are the children of migrant workers from all over the country. Some of us have attended pre-school classes and some of us have not. The results are obviously uneven. In order to make us all become good students, teachers can be said to be racking their brains, working hard for us every day. Take Zheng Hailong in our class. Because he didn't go to preschool, his academic performance was very poor, and once he got seven points. But Mr. Huang didn't give up on him, and he still worked hard to make up for his lessons. In the second grade, his grades soared from a poor student to a top student. It is inseparable from Mr. Huang's hard work.
有一次我感冒了,浑 身无力,上课总打不起精神。这时黄老师走过来摸摸我的头,关切的问我哪里不舒服,并且急忙打电话给妈妈,这时我突然呕吐了起来,黄老师一边安慰我,一边帮我擦嘴边的呕吐物并瞩咐我趴在桌子上休息一会,这时我的心里一股暖流涌上心头,心里顿时舒服了很多。
这就是我的班主任,一位漂亮能干的大姐姐,一位普普通通的人民教师。
This is my head teacher, a beautiful and capable big sister, a common people's teacher.
国际英语资讯:Over 1 million S.Koreans stage peaceful rallies to demand presidents resignation
阿黛尔曾患产后抑郁 将不再举办巡演
国际英语资讯:UN chief calls for more investments to end violence against women, girls
国际英语资讯:Frances Hollande to announce decision on possible presidential bid on Dec. 10
国际英语资讯:Syrian army captures swathes of land from rebels in Aleppo
国际英语资讯:A million protesters march in S. Korea to demand Parks resignation
专家告诉你:香水应该喷在肚脐眼上
睡不着?来试试催眠视频平台Napflix吧
《生活大爆炸》或出谢耳朵衍生剧
国际英语资讯:U.S. President-elect Trump appoints attorney general, national security advisor, CIA chief
如何判断一家海鲜餐厅是否靠谱?
国际英语资讯:U.S. President-elect Trump vows to withdraw from TPP on first day in office
国际英语资讯:Trump, former foe Romney meet amid speculation of possible cabinet post
习大大在第三届世界互联网大会开幕式上的视频讲话
体坛英语资讯:Lewis Hamilton fastest in practice for Brazilian Grand Prix
美国大选场外花絮更惹眼球
国际英语资讯:Spotlight: Obama ends farewell EU tour in Berlin with six-party talks
国际英语资讯:Indias oppositin Congress slams Modi for not speaking in Parliament over cash ban
Wash your dirty linen in public 家丑外扬
国际英语资讯:Hungary issues commemorative stamp to mark Budapest Water Summit
美大选投票站排长龙 等候选民可获免费暖心披萨
"脱欧"击败"特朗普主义" 当选柯林斯词典年度词汇
收礼物这件事有时真的很闹心,送什么的都有
国际英语资讯:Trump not to pursue probe over Hillary Clinton
干了这碗鸡汤 这7条万能建议可以改变人生!
国际英语资讯:Magnitude 7.0 earthquake shakes El Salvador
国际英语资讯:Syrias Aleppo in abyss amid growing gap in views to defuse tension
国际英语资讯:Singles Day sales break records, again
年度美剧落幕,说说“选情胶着”的各式表达
伦敦最高大厦被讽形似性器官