在今天关于园艺习语的课堂中,我们会学习一些像“nip”
01 Nip in the bud
扼杀在萌芽状态
“to nip something in the bud” The manager told the team to identify problems early and nip them in the bud.
经理告诫团队人员要尽早发现问题并及时处理。
02 Turn over a new leaf
重新开始;洗心革面
to turn over a new leaf形容一个人改过自新,成为一个更好的人,多指改掉坏的习惯。
He gave up eating junk food and turned over a new leaf.
他改过自新,不再吃垃圾食品。
She's turned over a new leaf. She exercises every day now.
她开启了新的生活,现在每天都健身。
03 An olive branch
橄榄枝 hold out or offer an olive branch向某人伸出橄榄枝,意思是愿意和某人和解。
It was only after one of the rivals held out an olive branch that both groups decided to stop fighting.
直到敌对方伸出橄榄枝示好后,双方才决定停止战斗。
04 Sow the seeds
播种
To sow the seeds指为以后的事埋下或好或坏的伏笔。
She is sowing the seeds of her own downfall.
她为自己的垮台埋下了种子。
05 Beat around the bush
说话绕圈子
To beat around the bush意思是说话兜圈子,避重就轻,也可以说to beat about the bush,我们用这个词来形容一个人说话啰嗦冗长。
Please don’t beat around the bush. Just answer my questions.
不要拐弯抹角,请直接回答我的问题。
本文转载自澳大利亚广播公司ABC官方微信号:
国际英语资讯:Schools closed, flights canceled as fourth winter storm hits New York
国内英语资讯: Across China: Technology reshaping agriculture in China
My Father 我的父亲
教育部全面取消特长生高考加分
体坛英语资讯:New record set up for 7th Athens Half Marathon
体坛英语资讯:New weightlifting category introduced at Asian Games
国际英语资讯:UN Security Council renews mandate of DPRK Panel of Experts
十大手机厂商推“快应用”对抗小程序
国际英语资讯:Facebook CEO Zuckerberg admits mistakes in data leak scandal
世界睡眠日:10个好眠小贴士,帮你摆脱晚睡强迫症
手机看多了眼睛累?七种办法帮你消除眼疲劳
国际英语资讯:1 dead, 14 missing after sand mining ship capsizes off Malaysia
无处可藏!科学家教你根据脸色来判断各种情绪
日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购
白宫:川普不打算祝贺普京连任
国内英语资讯:Spotlight: Five years on, Xiplomacy is reshaping Chinas global role for a better world
老外聊天必备缩写,看你会多少?
UK proposes coffee cup ‘latte levy’ 英国议员提议对外带咖啡杯征收“拿铁税”
体坛英语资讯:Indonesian top shuttlers warm up for Asian Championships in China
习近平在十三届全国人大一次会议闭幕会上发表重要讲话