我的家乡是一个美丽富饶的村庄--西洪。
My hometown is a beautiful and rich village Xihong.
在西洪村的村道入口处,立了一块刻着“西洪”两个大字的石碑,石碑上还蹲着一头威武的大石狮。公共汽车来来往往地行驶在平坦的水泥村道上。
At the entrance of the village road of Xihong village, a stone tablet with two characters of "Xihong" was erected. On the stone tablet, there was a powerful big stone lion. The bus came and went on the flat concrete village road.
有一条小河穿过了整个西洪村。河水慢慢地流动,清澈见底的河水里,那调皮的小鱼在自由自在地玩耍着,嬉戏着。
There is a small river across the whole Xihong village. The river flows slowly. In the limpid river, the naughty fish are playing freely.
每到秋季,一眼望不到边的稻子成熟了,黄澄澄地像铺了一地金子。一位位农民伯伯在用心地收割着自己辛辛苦苦种植出来的稻谷,心里还乐滋滋地想着:真希望年年都有好收成呀!
Every autumn, the rice that can't be seen is ripe, and the yellow ground looks like a field of gold. A farmer uncle is carefully harvesting his hard-earned rice. He is still thinking happily: I wish there would be a good harvest every year!
每到农历节日的晚上,当你来到村庄广场,就会看到人山人海的景象。有老人,有小孩,还有中年女;他们有的站着,有的坐着,还有的蹲着。大人们在台下乐呵呵地看戏,而小孩则在旁边三五成群地玩闹。
On the evening of the Lunar Festival, when you come to the village square, you will see a sea of people. There are old people, children and middle-aged women; some of them are standing, some are sitting and some are squatting. Adults enjoy watching the theatre under the stage, while children play in groups.
西洪因生产米粉而闻名。每当阳光普照的日子里,广阔的田野上总会出现一排排又整齐又洁白的米粉。这又给美丽的西洪增加了一道亮丽的风景。
Xihong is famous for producing rice flour. Every sunny day, there are always rows of neat and white rice noodles in the vast field. This adds a beautiful scenery to the beautiful Xihong.
这就是我的家乡,一个美丽富饶的村庄--西洪。欢迎朋友们来参观我的家乡--西洪。
This is my hometown, a beautiful and rich village - Xihong. Welcome friends to visit my hometown Xihong.
美国习惯用语-第218讲:get caught with one´
美国习惯用语-第247讲:half-baked/half-hearted
美国习惯用语-第201讲:Sunday best
美国习惯用语-第204讲:Bad-mouth
美国习惯用语-第213讲:short and sweet
美国习惯用语-第255讲:smoke and mirrors
美国习惯用语-第254讲:to butter up someone
美国习惯用语-第212讲:Over the long haul
美国习惯用语-第221讲:As light as a feath
美国习惯用语-第215讲:On the level
美国习惯用语-第225讲:Like Greased Lightning
美国习惯用语-第219讲:Touch Base/o Lunch
美国习惯用语-第232讲:Pick Up the Tab/Go
美国习惯用语-第231讲:Give Somebody the Hook
美国习惯用语-第241讲:the time of one´s&nb
美国习惯用语-第223讲:Bread and butter
美国习惯用语-第200讲:Honeymoon
美国习惯用语-第207讲:motor mouth
美国习惯用语-第220讲:Birds of a feather
美国习惯用语-第227讲:Give One a Break/Break&n
美国习惯用语-第230讲:Right on the Mark
美国习惯用语-第196讲workaholic
美国习惯用语-第197讲:the works
美国习惯用语-第237讲:in the doghouse / b
美国习惯用语-第233讲:tax-and-spend-liberal
美国习惯用语-第252讲:sweet talk/snow job
美国习惯用语-第236讲:high and dry/dry up
美国习惯用语-第235讲:Dry run/Cut and dried
美国习惯用语-第239讲:fair and square/ fair&nb
美国习惯用语-第253讲:a fine kettle of fi