今天下午,在黄岩职业技术学校进行了黄岩区首届故事大王比赛的决赛,比赛将从39名选手中决出二名金奖,四名银奖和八名铜奖。
This afternoon, the final of the first story King competition in Huangyan District was held in Huangyan vocational and technical school. Two gold, four silver and eight bronze medals will be awarded out of 39 competitors.
一到比赛现场,整个场地里人山人海的,非常热闹。有的在化装,有的在紧张地练习,还有的在抓紧时间换衣服,甚至有的正积极地冲向厕所…… 要抓阄了,我抓到一个16号,心里很高兴,这是个不错的号次。接着,紧张而激烈的比赛开始了。看,这个讲的是《小猫钓鱼》,他还准备了一套渔具呢。那个讲的是《聪明的小乌龟》,只见她讲得绘声绘色,表情十分丰富,动作非常自然,一下子就把观众吸引住了。这时赛场里鸦雀无声,大家好像都闭住了呼吸,静得连一根针掉在地上都听得见。她刚一讲完,赛场里就响起雷鸣般的掌声,最后她拿了一个9、57的高分。但是,也有讲得不好的,有好几个小朋友讲着讲着就忘词了,有的过了几秒钟就想起来了;有的中间停了2分钟多,最后她实在想不起来了,就说:“谢谢大家,我的故事讲完了。”
每当这时我心里既高兴又担心,高兴的是她们讲得不好,我就会有更大的机会获奖,担心的是她们讲糟了那她们就拿不到奖了。终于轮到我了,我不慌不忙、大大方方地走上讲台,开始了讲《小螳螂学艺》的故事。我一边讲,一边配着动作,把小螳螂学艺过程中犯的错都仔仔细细、清清楚楚地讲了出来,一会儿我模仿小螳螂砍大刀,一会儿我学螳螂妈妈捕虫,一会儿我又是猴先生教拳,一会儿我又是熊师傅锯木板。故事讲完了,我也累出了一身汗。最后,我以第八名的成绩获得了铜奖。
At this time, I feel happy and worried. I'm glad that if they don't speak well, I will have a greater chance to win the prize. I'm worried that if they don't speak well, they won't get the prize. Finally, it's my turn. I stepped onto the podium in a leisurely way and began to tell the story of "little Mantis learning art". While I was talking, I accompanied the movements to tell the mistakes made by the little mantis in the process of learning art carefully and clearly. In a moment, I imitated the little Mantis to cut the broadsword, in a moment, I learned from the mother of the mantis to catch insects, in a moment, I was Mr. monkey to teach boxing, in a moment, I was a bear master to saw wood. When the story is over, I'm tired and sweaty. In the end, I won the bronze medal in eighth place.
这次讲故事比赛真是太有意义了,不仅锻练了我的胆量,还丰富了我的经验。
This storytelling competition is really meaningful. It not only trains my courage, but also enriches my experience.