"In the cards"从字面上来看,很多小伙伴会以为是“在卡片中”或者“在纸牌中”的意思。
如果你也这样认为,那就是大错特错了!
我们可以从“在卡片中”、“在纸牌中”的字面意思往深想一想......
想一想我们玩桌游的时候,卡牌里的东西代表着什么?
如果还联想不到,那就先来看一下下面的这个例句吧!
They are going along very well, a wedding is in the cards.
小伙伴们猜到in the cards是什么意思了吗?
上面这句英文是说,“他们处的很好,可能要举行婚礼了”。
“可能”这个意思就是从“in the cards”出来的。
In the cards表示“某事很可能发生”,相反,想表达“某事不可能发生”就可以用not in the cards.
例:Maybe pulmonary edema was not in the cards for me after all.
也许我根本就不会得肺气肿。
上一篇: 你吃了这么久的辣条都不知道英语怎么说?
下一篇: 真是倾盆大雨呀!
研究揭示 喝运动饮料无益健康
Hello Kitty40周年:风靡世界原因何在?
乌克兰再现16岁真人芭比 称未整容
国内英语资讯:Xis speech on celebrating NPCs 60th founding anniversary to be published
险酿事故 空管睡着致东航MU2528复飞
彩虹葡萄 新品种还是PS产物?
研究:坏老板会让员工也变坏
国际英语资讯:Assad, Putins special envoy discuss Ankaras tripartite summit on Syria
世界最大雀巢 你不知道的群织雀
体坛英语资讯:Boston champion Cherono to compete at Chicago marathon against Mo Farah