Foreign student visa rule dropped
美撤销留学生签证新政
In a stunning reversal of policy, the Trump administration on Tuesday abandoned a plan that would have forced out tens of thousands of foreign students following widespread condemnation of the move and pressure from colleges and major businesses.
特朗普政府7月14日撤销了一项迫使数以万计的留学生离开美国的计划,政策出现惊人逆转。此前该计划遭到各界人士的广泛谴责和来自高校和大型企业的压力。
US officials announced last week that international students at schools that had moved to online-only classes due to the coronavirus pandemic would have to leave the country if they were unable to transfer to a college with at least some in-person instruction.
美国官员上周宣布,如果留学生就读的学校因新冠病毒疫情影响改为只上网课,而他们又无法转到至少提供部分面授课程的院校就读,则必须离开美国。
The policy prompted a string of lawsuits brought by universities and a coalition of 17 states.
该政策遭到多所高校和17个州组成的联盟提出的一系列的诉讼。
Harvard University, with overseas students comprising more than 20% of the student body, and the Massachusetts Institute of Technology, whose foreign undergraduates make up nearly 30% of enrollment, were the first to file suit.
留学生在生源中占比超过20%的哈佛大学以及留学生生源占比近30%的麻省理工学院率先提起诉讼。
Dozens of big companies and colleges and universities filed "friend-of-the-court" briefs opposing the rule.
数十家大公司和高校提交“法庭之友”书状,反对这项新规。
In a highly anticipated court hearing on Tuesday in the case brought by Harvard, US District Judge Allison Burroughs in Massachusetts said the US government and the two elite universities that sued had come to a settlement that would roll back the new rules.
7月14日,在一场备受关注的对哈佛大学诉讼的法庭聆讯中,麻萨诸塞州地方法官艾利森·伯劳斯宣布,美国政府与提出诉讼的这两所知名大学达成了和解,政府将撤销新规。
Simple, innocent, naive, pure 四个近义词的区别
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
All things to all people 八面玲珑
US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
Angelina Jolie to divorce, Karaoke star at 80 安吉丽娜·朱莉提出离婚申请,八十岁老人出唱片
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
Cheap and cheerful 物美价廉
EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
World's longest tunnel and a strange kind of race 世界最长铁路隧道,扛羊毛袋比赛
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
Zika virus, Rare whale filmed in Australia 寨卡病毒传播风险,澳大利亚拍到罕见鲸鱼影像
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
UN female, New flag and Apollo 11 倡议提名女秘书长,新西兰换国旗和阿波罗11号再创历史
Ten a penny 多得遍地都是
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育