一年前,我第一次见到这只流浪猫,是它在我家院子里的垃圾箱内寻东西吃。那时的它肚皮瘪瘪的、浑身脏兮兮臭哄哄的,散发出难闻的气味,十分可怜,一见到人,它的眼神就充满警惕逃得远远的。
A year ago, I saw this stray cat for the first time. It was looking for food in the garbage can in my yard. At that time, it was hollow, dirty, smelly, and smelly. It was very pitiful. When it saw people, its eyes were full of vigilance and escaped far away.
我们院子里的居民都很善良,给它食物吃。特别是我的爷爷,还特地钓了一些小鱼炖熟了给它吃,渐渐地它的警惕性有些放松了,我先是可以抚摸到它,再后来它会对我撒娇打滚,甚至我回楼上自己家时它会送我一程。
The people in our yard are very kind and give them food to eat. My grandfather, in particular, has caught some small fish and cooked them for him. Gradually, his vigilance is relaxed. I can touch him first, and then he will play coquetry and roll with me. Even when I go back to my home upstairs, he will give me a ride.
这是一只幸运的流浪猫,它有幸遇上了一些好心人,并在我们院子里“定居”了下来,算是有了个家,像是家猫似的无忧无虑地生活。但我想并不是所有被抛弃的动物都会这么幸运,也许有的还在过着饥寒交迫的日子;有的也许受了伤奄奄一息;有的也许被病魔缭绕。。。。。。,我不忍再想象下去。
It's a lucky stray cat. It's lucky to meet some kind-hearted people and "settle down" in our yard. It's like having a home and living carefree like a domestic cat. But I don't think all abandoned animals will be so lucky. Maybe some of them are still living in cold and hunger. Some of them may be dying of injury. Some of them may be surrounded by disease...... I can't bear to imagine.
真心希望全世界的人们都来爱护动物,不要虐待动物,也不要随意抛弃动物,要善待它们,要知道动物可是人类的朋友啊!
I sincerely hope that people all over the world will love animals, do not abuse animals, do not abandon animals at will, treat them well, and know that animals are human friends!
体坛英语资讯:NBA great Abdul-Jabbars leukemia not life threatening
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:Federer upset by Benneteau in Paris Masters
体坛英语资讯:Germany ties 2-2 with Cote dIvoire in soccer friendly
体坛英语资讯:Marquez becomes third Barcelona player with swine flu
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:Brazilian national soccer team ends year on a high note
体坛英语资讯:Mercedes buy out Brawn GP
体坛英语资讯:Gay and Richards given Jesse Owens award
体坛英语资讯:Real Madrid take uninspiring win over Santander
体坛英语资讯:England midfielder Lampard out of Brazil friendly for injury
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
体坛英语资讯:Chinese lifter Liao wins mens 69kg at worlds
体坛英语资讯:Barcelona prepares for key Champions League match
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Bolt becomes ambassador-at-large of Jamaica
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:Ronaldo returns but Real Madrid disappoints again
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:Chinas Song wins womens discus at Asian championships
体坛英语资讯:Uruguay seize last World Cup ticket
体坛英语资讯:Nadal to play Djokovic in Paris Masters semi-final