小花鹿和小毛驴是一对好朋友。有一天,小花鹿和小毛驴在一起玩耍,他们玩得汗流浃背,开心极了。玩着玩着,他们俩都觉得肚子有点饿,于是就决定一起去找点东西吃。他们走啊走啊,看到前面有一棵大大的苹果树,苹果树上结满了红通通的大苹果,看得他们口水直流。
Fawn and donkey are good friends. One day, the fawn and the donkey were playing together. They were sweating and very happy. Playing, they both felt a little hungry, so they decided to find something to eat together. They walked and walked, and saw a big apple tree in front of them. The apple tree was covered with big red apples, which made their mouth water.
小毛驴高兴地对小花鹿说:“我们去摘苹果吃吧!”小花鹿说:“这个主意不错,但是苹果树那么高,我们怎么才能吃到树上的苹果呢?”小毛驴着急地说:“苹果树是挺高的,我们好好想想,看有没有什么好办法。”于是,两个小伙伴就开始想办法了。突然,小花鹿眼珠一转,大叫:“有了!”她指着不远处的一个跷跷板,兴奋地对小毛驴说:“我们把那个跷跷板移过来,不就能摘到苹果了吗?”“太好了!太好了!”小毛驴高兴地一边拍手,一边跳着说。他们俩费了九牛二虎之力,终于把跷跷板移到了树下。
The little donkey said happily to the little fawn, "let's go pick the apples and eat them!" the little fawn said, "it's a good idea, but how can we eat the apples on the tree when the apple tree is so high?" the little donkey said anxiously, "the apple tree is very high. Let's think about it and see if there is any good way." So, two small partners began to think of a way. All of a sudden, the fawn's eyes turned and cried, "yes!" pointing to a seesaw not far away, she excitedly said to the donkey, "we can't pick the apple if we move that seesaw over?" "great! Great!" the donkey clapped happily and jumped. The two of them finally moved the seesaw to the bottom of the tree.
小毛驴先坐在了跷跷板的一头,小花鹿跳到了跷跷板的另一头。小毛驴在跷跷板的作用下,被弹了上去,嘴巴一张,正好咬住了一个苹果。这时,小毛驴落在跷跷板上,小花鹿被弹了上去,也吃到了一个苹果。
The donkey sat on one end of the seesaw first, and the fawn jumped to the other end of the seesaw. Under the action of the seesaw, the little donkey was bounced up, with its mouth open, and it just grabbed an apple. At this time, the donkey landed on the seesaw, the fawn was bounced up, and also ate an apple.
就这样,小毛驴和小花鹿你吃一个,我吃一个,不一会儿就填饱了肚子。他们还各摘了一篮苹果带回家给爸爸妈妈吃。小毛驴和小花鹿拎着篮子,手拉着手,兴高采烈地回家了。
In this way, you can eat one donkey and one fawn, and I will soon be full. They also picked a basket of apples and brought them home for mom and dad to eat. The donkey and the deer went home happily, carrying the basket and holding hands.
体坛英语资讯:Chinese lifter Liao wins mens 69kg at worlds
体坛英语资讯:Wallace, Duncan named NBA Players of Week
体坛英语资讯:Liu Xiang arrives in Guangzhou for 18th Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:World No.1 Federer ousted by Davydenko at ATP Tour Finals
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Barcelona prepares for key Champions League match
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Federer upset by Benneteau in Paris Masters
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Nadal wraps up ATP Finals with third straight-set defeat
体坛英语资讯:France advance to World Cup finals
体坛英语资讯:Phelps second in 200m medley at Stockholm World Cup
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Ronaldo returns but Real Madrid disappoints again
体坛英语资讯:Real Madrid humiliated in Kings Cup early exit
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:Liu Xiang grabs hurdling hat-trick at Asian Championships
体坛英语资讯:Mexican striker dies of suspected heart attack
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:F1 champion Button close to sign with McLaren: report
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut