我家门前有一棵树,那还是我家刚搬来的时候种下的。一开始还跟我一般高,我每天都不忘给它浇水,希望它快快长大。每次从它旁边经过的时候,我总要看看它,比一比谁高。日子一天一天过去了,我都读二年级了,这棵树也慢慢长大了,现在已经高过院墙,还长出了茂密的叶子,远远望去就像一把大伞。虽然我再也不能跟它比高了,可我还是希望它长得更高大些,能够给过往的每一个人遮太阳。
There is a tree in front of my house. It was planted when I moved here. At the beginning, I was as tall as I was. I didn't forget to water it every day. I hope it will grow up soon. Every time I pass by it, I always want to see who is taller than one. Day by day, I have been in grade two, and the tree is growing slowly. Now it is higher than the courtyard wall and has grown thick leaves. It looks like a big umbrella from afar. Although I can't compare with it any more, I still hope it grows taller and can cover the sun for everyone in the past.
春天来了,每天早晨我都是在鸟鸣声中醒来的。有一天,我惊喜地发现那棵树上有只鸟窝,爸爸说鸟妈妈不久就会在里面生宝宝了。现在我每天出入的时候,就会在树下看看鸟窝,想听听小鸟出生了没有。我真希望能有一群小鸟在我浇灌的树上面出生,在这里快快长大。因为它们有一双翅膀,可以飞过台湾海峡,可以把我的快乐和美好的祝愿带给台湾的小朋友。
Spring is coming, every morning I wake up in the sound of birds. One day, I was surprised to find that there was a bird's nest in that tree. My father said that the mother bird would have a baby in it soon. Now when I go in and out every day, I will look at the bird's nest under the tree to see if the bird is born. I wish I could have a group of birds born on the trees I watered, and grow up fast here. Because they have a pair of wings, can fly across the Taiwan Strait, can bring my happiness and good wishes to the children in Taiwan.