今天,我在阳台上看见一只黑白相间的小鸟在树枝上唱歌,于是我就想起了做鸟窝。我把爸爸叫了过来说:“爸爸你做我的助手好吗?”爸爸点点头说;“好的。”
Today, I saw a black and white bird singing on the branch on the balcony, so I thought of making a bird's nest. I called Dad over and said, "Dad, would you be my assistant?" Dad nodded and said, "OK."
下了楼,我和爸爸在小区里挑选了一棵茁壮的香樟树,在上面给无家可归的小鸟做个窝。
Downstairs, my father and I chose a strong camphor tree in the community to make a nest for the homeless birds.
开始准备材料了,我在大熊玩具里捡了许许多多的柳树枝。然后,我和爸爸把这些树枝卷成圆形,一层层叠起来。在鸟窝底层垫上些树枝,这样一个温暖的鸟窝就完工了。
I began to prepare materials. I picked up many willow branches in the big bear toy. Then, my father and I rolled the branches into circles and stacked them one by one. Put some branches on the bottom of the nest so that a warm nest is finished.
爸爸二话不说爬到树上,对着我说:“把鸟窝递给我。”于是,我就把鸟窝插在地上的一根竹杆上,慢慢地举高,一不小心把鸟窝摔在了地上,我三步并成两步跑过去把鸟窝重新插好再次举高递给爸爸。爸爸拿到鸟窝将它放在树衩上,观察了一会儿没事就跳下来了。
Dad climbed up to the tree without saying anything and said to me, "pass me the bird's nest." So I put the bird's nest on a bamboo pole on the ground and raised it slowly. I accidentally dropped the bird's nest on the ground. I ran three steps and two steps to put the nest back in place and raised it to dad again. Dad took the bird's nest and put it on the tree underpants. After observing for a while, he jumped down.
我希望过几天小鸟会住在我做的鸟窝里,幸福地生活。
I hope that in a few days the birds will live in the nest I made and live happily.